"سنّت الكنيست" - Translation from Arabic to French

    • la Knesset a adopté
        
    67. En juin 2012, la Knesset a adopté la loi relative aux logements protégés 5772-2012, réglementant le secteur des logements protégés pour personnes âgées, y compris les logements à loyer modéré et les prestataires de soins. UN 67- وفي حزيران/يونيه 2012، سنّت الكنيست قانون السكن المحمي 5772-2012 الذي يهدف إلى تنظيم السكن المحمي لكبار السن من السكان، بما في ذلك خدمات الإسكان المنخفض الأجرة وخدمات الرعاية.
    26. En reconnaissance du droit à mourir dans la dignité, la Knesset a adopté le 6 décembre 2005 la loi sur les malades en phase terminale, qui fournit une réponse au dilemme d'ordre médical et éthique que pose le traitement des malades en phase terminale. UN 26- وعلاوة على ذلك، واعترافاً بالحق في الموت بكرامة، سنّت الكنيست في 6 كانون الأول/ديسمبر 2005 القانون الخاص بالمرضى الميؤوس من شفائهم والذي يقدم إجابة عن المعضلة الطبية - الأخلاقية التي تواجه عند معالجة الأشخاص الميؤوس من شفائهم.
    b) En 2007, la Knesset a adopté la loi relative au Centre du patrimoine culturel druze 5767-2007 qui a pour objet d'en faciliter la création. UN (ب) سنّت الكنيست في عام 2007 قانون إنشاء مركز التراث الثقافي الدرزي 5767-2007 الذي يهدف إلى تيسير إنشاء مركز للتراث الثقافي الدرزي.
    22. la Knesset a adopté la loi relative à l'amélioration de la représentation des femmes (amendement) 5771-2011 qui impose une représentation appropriée des femmes au sein des commissions d'enquête et des comités nationaux d'examen. UN 22- وقد سنّت الكنيست قانون زيادة التمثيل المناسب للمرأة (التعديل التشريعي) 5771-2011 الذي يقتضي تمثيل المرأة تمثيلاً مناسباً في لجان التحقيق ولجان الامتحانات الوطنية.
    b) En avril 2012, la Knesset a adopté la loi relative au Centre du patrimoine de la communauté juive éthiopienne 5772-2012, qui a pour objet de créer un centre destiné à favoriser la recherche sur le patrimoine de la communauté éthiopienne, à le célébrer et à constituer des archives y relatives. UN (ب) سنّت الكنيست في نيسان/أبريل 2012 قانون إنشاء مركز تراث اليهود الإثيوبيين 5772-2012 الذي يهدف إلى إنشاء مركز لبحث وإحياء تراث المجتمع الإثيوبي وإنشاء سجل محفوظات لهذا الغرض.
    c) En juillet 2008, la Knesset a adopté la loi relative à la fête nationale de Sigd 5768-2008, à célébrer chaque année le 29 du mois hébraïque de Hechvan (qui en 2013 tombe le 31 octobre). UN (ج) سنّت الكنيست في تموز/يوليه 2008 قانون عطلة السجد الوطنية 5768-2008 ليُحتَفَل بها في كل عام في اليوم التاسع والعشرين من شهر دشيشفان العبري (يحلُّ في عام 2013 في 31 تشرين الأول/أكتوبر).
    a) En 2012, la Knesset a adopté l'ordonnance 5772-2012 relative aux prisons (amendement no 42) consacrant dans un texte réglementaire le droit des prisonniers d'être détenus dans des conditions décentes qui ne soient pas attentatoires à leur santé ou à leur dignité. UN (أ) في عام 2012، سنّت الكنيست قانون السجون 5772-2012 (التعديل رقم 42) الذي عبّر، على المستوى القانوني، عن حق السجناء في أن يُحتَجزوا في ظل أوضاع لا تؤذي صحتهم أو كرامتهم.
    94. En 1986, la Knesset a adopté la loi portant interdiction du déni de l'holocauste, qui interdit de nier l'holocauste et de publier des expressions de sympathie avec les crimes nazis. UN 94- وفي عام 1986، سنّت الكنيست قانون (حظر) إنكار محرقة اليهود، الذي يحظر إنكار حدوث المحرقة والمجاهرة بآراء تتعاطف مع جرائم النازية.
    121. Le 6 mars 2001, la Knesset a adopté la Loi sur les droits des victimes d'une infraction, 5761-2001, qui vise à consacrer les droits et protéger la dignité des victimes d'une infraction, sans préjudice des droits des personnes suspectées, accusées ou condamnées en vertu d'une quelconque loi. UN 121- وفي 6 آذار/مارس 2001، سنّت الكنيست قانون حقوق ضحايا الجريمة 5761-2001. وقد سُنّ هذا القانون لفرض صون حقوق ضحايا الجريمة ولحماية كرامة الضحايا الشخصية، دون المساس بحقوق الأشخاص المشتبه بهم أو المتهمين أو المحكوم عليهم بمقتضى أحكام أي قانون.
    173. Abus de procédure - Le 15 mai 2007, la Knesset a adopté l'Amendement n°51 à la Loi de procédure pénale, 5767-2007, intégrant ainsi la doctrine juridique concernant l'< < abus de procédure > > dans le droit pénal israélien. UN 173- إساءة استعمال الإجراءات القضائية - في 15 أيار/مايو 2007، سنّت الكنيست قانون الإجراءات الجنائية (التعديل 51) (5767-2007)، الذي يجيز إدراج الفقه القانوني المتعلق ﺑ " إساءة استعمال الإجراءات القضائية " في القانون الجنائي الإسرائيلي.
    29. la Knesset a adopté la loi relative à l'extension de la représentation adéquate des personnes de la communauté éthiopienne dans la fonction publique (amendements législatifs) 5772-2011 et la loi relative à l'extension de la représentation adéquate des personnes de la communauté druze dans la fonction publique (amendements législatifs) 5772-2012. UN 29- وقد سنّت الكنيست قانون توسيع التمثيل الملائم لأفراد المجتمع الإثيوبي في سلك الخدمة المدنية (التعديلات التشريعية) 5772-2011 وقانون توسيع التمثيل الملائم لأفراد المجتمع الدرزي في سلك الخدمة المدنية (التعديلات التشريعية) 5772-2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more