- Non, c'est trop facile. - On essaie de s'en rappeler. | Open Subtitles | ـ كلا، هذا سهل جداً ـ لنحاول أن نتذكرها |
trop facile! | Open Subtitles | بحق الجحيم ، هذا سهل جداً لنعثر على إثارة حقيقية |
C'est un peu décevant, c'est presque trop facile. | Open Subtitles | هذا يبدو و كأنه بيننا القليل من العدائية، ألا تعتقدن ذلك؟ وهذا سهل جداً |
C'est très facile... tu n'as qu'à prendre la terre d'un côté du sol et la mettre de l'autre côté. | Open Subtitles | إنه سهل جداً يجب أن تأخذي بعض التراب من مكان ما على الأرض |
Eh bien, c'est plutôt facile, jeune homme. | Open Subtitles | حسناً، هذا سهل جداً ، إيها الشاب |
trop facile, pour quelqu'un d'aussi puissant que toi et toi. | Open Subtitles | فهذا شيء سهل جداً على شخص في مثل قوتك وقوتك أيضاً |
Bon sang, mais c'est trop facile. | Open Subtitles | . و أنا سوف أقوم بالأشراف على ذلك . يا إلهى , هذا سهل جداً |
Ce serait trop facile. | Open Subtitles | لن يكون أمراً عادل أَخْذ مالكَ، جو. هو سَيَكُونُ سهل جداً. |
C'aurait été trop facile. Vous avez entendu parler de l'honneur ? | Open Subtitles | كان الأمر سيكون سهل جداً ألا تعرفون شئ عن الشرف أيها الناس ؟ |
C'est trop facile, pourquoi elle ne nous fait pas faire quelque chose de plus dur? | Open Subtitles | إن كان سهل جداً لماذا لم تأت بفكرة صعبة ؟ |
Pas de blagues scatos, c'est trop facile. | Open Subtitles | المزح في هذا سهل جداً. متلازمة القالون العصبي قد تأثر في اي أحد. |
C'est presque trop facile. Cette ville est déjà sur le déclin. | Open Subtitles | إنه سهل جداً هذه المدينة بالفعل على الحافة |
- C'est écrit dans le journal, ce serait trop facile. | Open Subtitles | كل هذا مكتوب فى الجريدة أنه سهل جداً |
C'est trop facile, c'est louche. | Open Subtitles | هذا يبدو سهل جداً |
Ça va être très facile. | Open Subtitles | هذا سيكون سهل جداً |
C'est plutôt facile de sortir d'un puits. | Open Subtitles | أنه سهل جداً للخروج من بئر |
Une balle courbée. Ça va être du gâteau. Juste à me mettre en dessous et... | Open Subtitles | حسنٌ , انة مجرد شيء روتيني سيكون سهل جداً |
C'est si facile avec toi. | Open Subtitles | الأمر سهل جداً معك |
Parce que c'est trop simple. Il veut me transformer. Il veut que je devienne son disciple. | Open Subtitles | لأنّه أمر سهل جداً هُو يُريدني أن أتحوّل يُريدني أن أكون تابعاً له |
Sur ce bateau c'est très simple. De tous les côtés. | Open Subtitles | بهذه السفينة، سهل جداً أي مكان على الجانب |
Désolé. Mais vous avez rendu ça tellement facile. | Open Subtitles | أسف بشأن هذا لكنكما جعلتما هذا الأمر سهل جداً |