ويكيبيديا

    "سوف أخبرك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je vais te dire
        
    • Je vais vous dire
        
    • Je vous dirai
        
    • Je te le dirai
        
    • Je vais te le dire
        
    • Je vais vous le dire
        
    • te dirai
        
    • je vous le dirai
        
    • Je te raconterai
        
    Je vais te dire une chose qui va te bouleverser. Open Subtitles سوف أخبرك بشيء في لحظة قد يغضبك, بالتأكيد
    Et Je vais te dire autre chose. Elle va venir avec moi pour voir ce rocher qui ressemble à un bison. Open Subtitles سوف أخبرك بأمر آخر، سوف تأتي معي لرؤية الصخرة التي تبدو كجاموسة
    Je vais te dire où est ton fric, d'accord ? Open Subtitles سوف أخبرك أين المال ، حسناً؟ سوف أخبرك.
    Je vais vous dire une chose, je vous l'ai déjà dit, mais je vais me répéter. Open Subtitles سوف أخبرك شيئاً. أخبرتكم من قبل، وسأخبركم ثانية.
    Je vais vous dire ce que j'ai... un indice qui pourrait être la clé pour résoudre ce meurtre. Open Subtitles سوف أخبرك ماذا لدي دليل قد يحمل مفتاحاً لمن قام بالجريمة
    Je vous dirai où elle habite quand j'aurai mes mille dollars. Open Subtitles سوف أخبرك أين تعيش عندما أحصل على الـ1000 دولار
    Je te le dirai si tu promets de ne pas me prendre en photo. Open Subtitles سوف أخبرك ما المشكلة إذا وعدتني أنك لن تلتقطها.
    Je vais te le dire. D'accord, mec. Open Subtitles سوف أخبرك حسناً .. يا بني هذا ما نريد أن نفعله
    Vous ne le croirez pas, mais Je vais vous le dire. Open Subtitles إنّك لن تُصدق هذا، لكنني سوف أخبرك بهِ، بأيّ حال.
    Mais Je vais te dire une chose sur toi-même que tu ignores. Open Subtitles لكنني سوف أخبرك شيء أنت لا تعرفه عن نفسك
    Je vais te dire ce qui est encore mieux. Une semaine à Paris. Open Subtitles سوف أخبرك ماذا يكون المذيب الأروع للتوتر
    Je vais te dire quelque chose et je ne veux pas de questions. Open Subtitles سوف أخبرك بشئ ولا أريدك أن تسألي أية أسئلة
    Maintenant Je vais te dire quelque chose que tu ne m'as jamais entendu te dire avant. Open Subtitles الآن سوف أخبرك بشيء لم تسمعني أقوله من قبل
    Je vais te dire quelque chose, et tu vas probablement être énervé, mais je veux que tu saches, je suis de ton côté. Open Subtitles إسمع، سوف أخبرك بشيء ما، وعلى الأرجح سوف تستاء لسماعه، ولكنني أريدك أن تعلم أنني في صفك.
    Je vais te dire un truc, ça ne colle pas à notre grille de programmes. Open Subtitles لكني سوف أخبرك الآن هذا لن يجدي مع برنامجنا
    Mais Je vais te dire ce qui arrive à cette beauté hors du commun, qui sauve ta petite vie misérable. Open Subtitles سوف أخبرك بما سيحدث لهذه المرأة الجميلة، التي تقول أنها تساوي حياتك اللعينة البائسة.
    Très bien, maintenant, monsieur, Je vais vous dire trois mots au hasard dont vous allez devoir vous rappeler. Open Subtitles حسناً.سيدي,سوف أخبرك بثلاث كلمات عشوائية عليك تذكرها.
    Je vais vous dire pourquoi vous êtes ici. Open Subtitles بالطبع لا ، أرجو منك الجلوس سوف أخبرك لماذا أرسلت في طلبك
    Je vais vous dire la même chose que j'ai dit dans La situation : Open Subtitles سوف أخبرك بنفس الشئ "الذي قلته لـ"ذا سيتويشن
    Laissez-le partir, et Je vous dirai ce que je sais. Open Subtitles حسنـاً , دع أخي يذهب و سوف أخبرك بما أعرفـه
    Quand on sera prêts pour la suite, Je te le dirai. Open Subtitles عندما نكون مستعدين للجزء اتالى سوف أخبرك
    - Je vais te le dire. Voilà : au pieu c'est une bête ! Open Subtitles حسنا , سوف أخبرك الرجل كان يعاشر مثل الحصان
    Je vais vous le dire précisément. Open Subtitles سوف أخبرك تماما كم عددهم ثمانية أيها القديس
    Je te dirai tout une fois dans la pièce de sûreté. Open Subtitles سوف أخبرك بكل شئ حالما نصل إلى غرفة الأمان
    je vous le dirai une fois et une seule. Vous avez compris ? Open Subtitles سوف أخبرك بهذا مرة واحدة فقط هل فهمت المعنى؟
    C'est pas le moment, Je te raconterai à mon retour. Open Subtitles لا أستطيع اخبارك الآن سوف أخبرك عندما أعود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد