Pas mal pour un ex-détenu qui a perfectionné ses compétences culinaires dans des cuves de mystère ragoût de viande dans l'enclos fédéral. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لسجين سابق الذى شحذ مهارتة بالطهو لصنع اوعية من يخنة اللحم الغامضة فى السجن الاتحادى |
Pas mal pour un vieux. Je vois que tu as trouvé ce sourire que j'aimais. | Open Subtitles | هذا مثير جداً للإعجاب هذا ليس سيئاً بالنسبة إلى رجل عجوز |
Ce n'est pas si mal pour une personne de 82 ans. Elle m'a demandé de donner ça à son véritable amour. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لمرأة في الثانية و الثمانين طلبت مني أن أعطي هذا لحبها |
Pas mal pour un aide-jardinier. | Open Subtitles | حسناً ليس سيئاً بالنسبة لفتي ينظف الحشائش |
Si on ne se met pas d'accord avant ces dépositions, ce sera mauvais pour tous. | Open Subtitles | إن لم نرتب قصتنا قبل تلك الشهادات فسيكون أمراً سيئاً بالنسبة إلينا كلنا |
Pas mal pour un débutant. C'est quoi ces prises à la con ? | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لمبتدأ، ما تلك المهارة السخيفة؟ |
Pas mal pour quelqu'un qui ne trouve jamais les mots. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لشخص اعتاد قَوْل الخطأ |
Pas mal pour un dentiste de Miami, huh? | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لطبيب أسنان من ميامي، أليس كذلك؟ |
C'est pas mal pour une pute, coeur en or et tout. | Open Subtitles | هذا ليس سيئاً بالنسبة لساقطة . قلب من ذهب و كل هذا |
Pas mal pour des photos de téléphone, hein ? | Open Subtitles | أجل, ليس سيئاً بالنسبة لكاميرة هاتف, صحيح؟ |
Pas mal pour un vieux qui ne vole plus. | Open Subtitles | وليس سيئاً بالنسبة لطائرة لم تطير منذ وقت طويل |
Pas mal pour un pasteur de campagne. | Open Subtitles | حسناً، لم يكن هذا سيئاً بالنسبة إلى كونى قس ريفى |
Tu n'étais pas si mal pour un gars sans pénis. | Open Subtitles | في الحقيقة لست سيئاً بالنسبة لشخص لا يمتلك قضيباً |
Pas mal pour un membre avéré de l'équipe d'intellos. | Open Subtitles | هذا ليس سيئاً بالنسبة لعضو معتمد من فريق الأغبياء |
Pas trop mal pour un civil, non ? | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لمدني، صحيح؟ |
Pas mal pour un policier à la retraite ? | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لشرطي متقاعد؟ |
Pas mal, pour un diplomate. | Open Subtitles | هذا ليس سيئاً بالنسبة إلى دبلوماسي. |
Pas mal pour quelques jours de travail. | Open Subtitles | هذا ليس سيئاً بالنسبة ليومين عمل |
Pas mal pour un coiffeur. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لحلاق |
Pas mal pour un historien. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لمؤرخ. |
S'ils voient cette frégate ici, c'est mauvais pour moi aussi. | Open Subtitles | إذا رأوا تلك البارجة هُنا ، سيكون ذلك أمراً سيئاً بالنسبة لي أيضاً |