Le présent rapport a pour thème principal la garantie du droit à un procès équitable dans la lutte antiterroriste. | UN | ومحور الاهتمام المواضيعي الرئيسي لهذا التقرير هو الحق في محاكمة عادلة في سياق مكافحة الإرهاب. |
Protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste | UN | تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب |
Protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste | UN | تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب |
Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste | UN | المقرر الخاص المعني بحماية وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب |
Ils ont renforcé plusieurs dispositifs dans le cadre de la lutte contre le terrorisme. | UN | ولقد قامت بتعزيز طائفة متنوعة من الإجراءات في سياق مكافحة الإرهاب. |
Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب |
Colloque régional d'experts sur le droit à un procès équitable et les garanties d'une procédure régulière dans la lutte antiterroriste | UN | ندوات الخبراء الإقليمية المتعلقة بالمحاكمة العادلة والإجراءات القانونية الواجبة في سياق مكافحة الإرهاب |
L'indépendance de la justice est essentielle à sa crédibilité, à sa légitimité et à son aptitude à mener des procès équitables dans le cadre de la lutte antiterroriste. | UN | فاستقلال الجهاز القضائي أمر حاسم لمصداقيته وشرعيته وفعاليته في ضمان إجراء محاكمات عادلة في سياق مكافحة الإرهاب. |
M. Ben Emmerson, Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste | UN | السيد بن إميرسون، المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب |
M. Ben Emmerson, Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste | UN | السيد بن إميرسون، المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب |
M. Ben Emmerson, Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste | UN | السيد بن إميرسون، المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب |
M. Ben Emmerson, Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste | UN | السيد بن إميرسون، المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب |
M. Ben Emmerson, Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste | UN | السيد بن إميرسون، المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب |
M. Ben Emmerson, Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste | UN | السيد بن إميرسون، المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب |
M. Ben Emmerson, Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste | UN | السيد بن إميرسون، المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب |
M. Ben Emmerson, Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste | UN | السيد بن إميرسون، المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب |
M. Ben Emmerson, Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste | UN | السيد بن إميرسون، المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب |
Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب |
Donner des renseignements sur les éventuelles restrictions de ces droits, notamment dans le cadre de la lutte contre le terrorisme. | UN | ويرجى إيضاح أي قيود قد تفرض على هذه الحقوق، بما في ذلك في سياق مكافحة الإرهاب. |
Elle tient compte également du dénigrement injuste de certaines religions et communautés dans le cadre de la lutte contre le terrorisme. | UN | كما تتصدى الاستراتيجية للتشويه غير العادل لبعض الأديان والجماعات في سياق مكافحة الإرهاب. |
L'orateur rappelle l'article 30 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et réaffirme, à cet égard, que le Gouvernement de l'Inde est entièrement résolu à respecter les droits de l'homme tout en combattant le terrorisme. | UN | ومن الجدير بالذكر، في هذا الصدد، المادة 30 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ومن المؤكد أن حكومة الهند تلتزم تماما باحترام حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب. |
Le Gouvernement bahamien comprend qu'il importe de redoubler d'efforts pour protéger les droits fondamentaux tout en luttant contre le terrorisme. | UN | وتدرك حكومة جزر البهاما أهمية تعزيز الجهود الرامية إلى حماية حقوق الإنسان الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب. |
Le renforcement des contrôles des exportations de ces armes est également nécessaire pour lutter contre le terrorisme. | UN | كما أن مراقبة عمليات تصدير هذه الأسلحة بصورة أكثر صرامة تُعد ضرورية في سياق مكافحة الإرهاب. |
La détention secrète dans le contexte de la lutte contre le terrorisme n'est pas un phénomène nouveau. | UN | فالاحتجاز السري في سياق مكافحة الإرهاب ليس ظاهرة جديدة. |