ويكيبيديا

    "سيبدأ خلال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • commence dans
        
    • commencent dans
        
    • va commencer dans
        
    Attention. Ça commence dans 5 minutes. Open Subtitles إستمعوا جميعاً العرض سيبدأ خلال خمس دقائق
    'Mesdames et messieurs, la course commence dans 4 minutes. Open Subtitles سيداتي سادتي , السباق سيبدأ خلال أربع دقائق
    Il y a un problème. Je ne peux pas joindre Kendall pour annuler la démolition qui commence dans 13 minutes. Open Subtitles لدينا حالة هنا , لا يمكني الإتصال بكندال في هاتفه كي أوقف الهدم الذي سيبدأ خلال 13 دقيقة
    Vous savez que les entrainements commencent dans 3 semaines. Open Subtitles تعلمون ان المعسكر التحضيري سيبدأ خلال ثلاث أسابيع
    Maintenant, regardez, la fusillade va commencer dans 10 minutes. Open Subtitles سترون الآن، التصوير سيبدأ خلال عشرة دقائق
    Fais chier ! Le mariage commence dans 3H30 ! Open Subtitles أوه , اللعنةلايمكننا أن نقود السيارة إلى هناك العرس سيبدأ خلال ثلاث ساعات ونصف
    Ouais, le spectacle de la mi-temps commence dans environ 5mn. Open Subtitles نعم , العرض في وقت الراحة سيبدأ خلال 5 دقائق
    Spider-Man 3 commence dans huit minutes. Open Subtitles اوه فيلم الرجل العنكوت الجزء الثالث سيبدأ خلال 8 دقائق
    - Mon spectacle, commence dans une heure. Open Subtitles العرض سيبدأ خلال ساعة، يجب أن أذهب
    La conférence sur la clémence commence dans 10 minutes. Open Subtitles سيدي، اجتماع العفو سيبدأ خلال 10 دقائق
    La fête de Janie commence dans 10 minutes. Open Subtitles عيد ميلاد ابن "جينى" سيبدأ خلال عشر دقائق
    Mais il commence dans deux semaines. Elle va manquer notre... votre spectacle. Open Subtitles ولكن البرنامج سيبدأ خلال أسبوعين ستفوت عرضنــ...
    La conférence de presse commence dans 2 minutes. Open Subtitles سيدي المؤتمر الصحفي سيبدأ خلال دقيقتين
    La conférence commence dans une minute. Open Subtitles {\fs50\fad(1000,1500)\cH000000\3cH000000FF\4cHFF\fnArabic Typesetting\fs30}المؤتمر سيبدأ خلال دقيقة
    L'assaut commence dans deux jours. Open Subtitles ـ التنفيذ سيبدأ خلال يومين
    Je commence dans deux semaines. Open Subtitles سيبدأ خلال أسبوعين
    C'est parti, Marge ! Ma réunion d'anciens élèves commence dans 1 heure. Open Subtitles لنذهب يا (مارج) ، صف الإجتماع سيبدأ خلال ساعة
    Les évaluations pour la foire aux sciences commencent dans 30 minutes. Open Subtitles التحكيم في المعرض العلمي سيبدأ خلال 30 دقيقة رجاءا هيأوا مشاريعكم لتقديمها
    Le grand show va commencer dans une minute. Open Subtitles العرض الكبير سيبدأ خلال دقيقه .
    Driscoll vous veut à la téléconférence qui va commencer dans quelques minutes. Open Subtitles دريسكول) تريدك في) اجتماع سيبدأ خلال دقائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد