Elle était à toi. Prends-la. Elle te protégera d'une mort surnaturelle qui nous pend au nez. | Open Subtitles | كان ملككَ ذات مرّة، خذه سيحميك من أيّما خطر خارقٌ للطبيعة قد تتعرض له. |
Tes souvenirs doivent être un peu flous pour l'instant, donc tu dois croire que ta magie te protégera, mais tout ce que j'ai à faire est de prendre ta main pour m'emparer de ta magie. | Open Subtitles | إنّك تعرضت لصدمة. ذاكرتك مشوّشة قليلًا الآن، لذا ربّما تتوهّمين أن سحرك سيحميك. لكن كل ما عليّ فعله هو الإمساك بيدك، وسيغدو سحرك بغتة لي. |
T'es sûr que ton bouclier te protégera ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأن درعك سيحميك ؟ |
Tu es inutile. Vas-t-en. Tu penses que ça va te protéger ? | Open Subtitles | انت لا شيء ابقى بعيدا هل تعتقد بأن هذا سيحميك هذه اللعبة |
Dénoncer vous protège. Et nuire à notre candidat ? | Open Subtitles | تسريب المعلومات سيحميك - وأؤذي مرشح حزبي بهذا؟ |
Vous pensiez vraiment que votre Dieu allait vous protéger du typhus. | Open Subtitles | إنك تـؤمن بـصدق أن ربك كـان سيحميك من التفوئيد. |
Ça sera difficile de disparaître et ça vous protégera si vous me trouvez. | Open Subtitles | سيكون من الصعب اخفائي بعد هذا وهذا سيحميك اذا وجدتني |
Aie la foi, mon ami. Dieu te protégera. | Open Subtitles | تحلَّ بالإيمان يا صاح، الربّ سيحميك. |
Ça te protégera toute ta vie. | Open Subtitles | هذا سيحميك للبقيةِ الباقيه من أيـامك. |
Cette bague te protégera du mauvais oeil.. | Open Subtitles | سيحميك هذا الخاتم |
Laisse-nous voir maintenant Si Odin te protégera des flèches. | Open Subtitles | دعونا نرى الآن لو سيحميك (أودين) من السهام |
Le Seigneur te protégera du mal. | Open Subtitles | الرب سيحميك من كلّ الشرورّ |
Sophie, reste ici. CaIcifer te protégera. | Open Subtitles | صوفي, ابقي هنا كالسيفر سيحميك |
Y'a-t-il quelqu'un d'autre ici qui va te protéger comme elle l'a fait ? | Open Subtitles | هل يوجد احدٌ هنا سيحميك كما فعلت هى؟ |
Qui va te protéger, toi? | Open Subtitles | و من سيحميك أنت؟ |
Cette capote en cuir va te protéger de quoi ? De Snoopy ? | Open Subtitles | من ماذا سيحميك الواقي الجلدي ؟ |
Ton col roulé t'en protège. | Open Subtitles | سيحميك قميصك ذو الرقبة |
Être mon gardien te protège de Norman. | Open Subtitles | كونك تعمل حاجباً لدي سيحميك هذا من (نورمان) |
Si Dieu le veut, qu'Allah te protège dans ta destinée. | Open Subtitles | سيحميك الله بدربك إن شاء الله |
Qui va vous protéger ? | Open Subtitles | لكن من سيحميك أنت؟ |
Il écoute attentivement, il dit qu'il vous protégera. | Open Subtitles | انه يستمع بحرص و يخبرك انه سيحميك |
Mon fils, est-ce qu'impliquer l'État est vraiment quelque chose qui te protègera en fin de compte ? | Open Subtitles | هل تدخيل الدولة ياإبني تعتبرة شيئً سيحميك حقاً في نهاية الأمر ؟ |
Si l'on vous enterrait vivant, il vous protégerait du poids de la terre, mais vous étoufferiez quand même. | Open Subtitles | إذا دفناك حيًا، سيحميك من ثقل التربة ولكنك ستختنق بالرغم من ذلك |