Mesdames et messieurs, nous présentons une voiture de collection sur la ligne de départ. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي نقدم لك عرض فخم للسيارات الرياضية على خط البداية |
Mesdames et messieurs du Jury, Avez-vous décidé du Verdict ? | Open Subtitles | سيداتي وسادتي أعضاء هيئة المحلفين هل توصلتم لحكم؟ |
Mesdames et messieurs, maman, papa, les apparences sont parfois trompeuses. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي أمي وأبي الحياة ليست كما تبدوا |
Mesdames et messieurs, veuillez calmement vous diriger vers la cave. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي ، رجاءًا أهدئوا طريقكم إلي السرادب. |
Mesdames et messieurs, ce drone n'est pas une arme du futur, mais bien du présent. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي الطائرة التي تنظرون اليها ليست مستقبل . انها الحاظر اللعين |
Mesdames et messieurs, s'il vous plaît accueillons ensemble votre nouveau président du conseil communautaire numéro huit, | Open Subtitles | سيداتي وسادتي ، الرجاء مساعدتي في الترحيب رائيسكم الجديد للهيئة الاجتماعية رقم ثمانية |
Mesdames et messieurs, voici la fille au visage de cochon. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي أقدم لك الفتاة ذات وجه الخنزير |
En plein dans le mille, Mesdames et messieurs, 75 kg ! | Open Subtitles | تماما على الحافه , سيداتي وسادتي , 155 رطلا |
Mesdames et messieurs, voici le couple de danse N°1 d'Amritsar. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي هذا زوج اميرستار الراقص رقم 1 |
Mesdames et messieurs, Ce complot ne s'arrête pas à un punch. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي هذه المؤامرة لَم تكُن شيئاً بدون الإنقلاب |
Mesdames et messieurs, ce dont je suis le plus fier dans tout le magasin. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي ، الشيء الذي افتخر به في كل هذا المتجر |
Mesdames et messieurs, bienvenue à la 8e Ombre de la Chanson du Festival International de chorales. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي, مرحباً بكم في الحفل الثامن لأغاني الظل في المهرجان العالمي للجوقات. |
Merci à vous, Mesdames et messieurs et à notre invité d'honneur. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، سيداتي وسادتي.. وكلّ الشكر لضيف الشرف .. |
Mesdames et messieurs, nous devons commencer cette enquête quelque part. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي ..علينا بدء التحقيق في مكان ما |
Mesdames et messieurs, c'est maintenant le clou de la soirée! | Open Subtitles | سيداتي وسادتي مرحباًبكم في الحدث الكبير لليلتنا هذه |
Mesdames et messieurs, s'il vous plaît, puis-je avoir votre attention ? | Open Subtitles | سيداتي وسادتي , هل يمكن ان احضى بإنتباهكم ؟ |
Monsieur le Président, Excellences, Mesdames et messieurs, | UN | السيد الرئيس، أصحاب السعادة، سيداتي وسادتي. |
Monsieur le Président, Excellences, Mesdames et messieurs, | UN | السيد الرئيس، أصحاب السعادة، سيداتي وسادتي. |
Monsieur le Président, Excellences, Mesdames et messieurs, | UN | السيد الرئيس، أصحاب السعادة، سيداتي وسادتي. |
Monsieur le Président du Conseil d'administration, Excellences, Mesdames et messieurs, chers collègues, | UN | السيد رئيس مجلس الإدارة، أصحاب السعادة، سيداتي وسادتي وزملائي الأعزاء، |
messieurs dames, nous mesurons l'inquiétude que vous devez ressentir pour vos enfants. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي : معْذرةً نحن نتفهم الإحباط والآلم التي تشعرون به تجاه أطفالكم |
Mesdames, messieurs, comme vous le savez, le septième jour Dieu... | Open Subtitles | لا حاجة لأن تضعي يدك على كل واحدة سيداتي وسادتي كما تعرفون |