ويكيبيديا

    "سيدي أنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je
        
    • monsieur
        
    monsieur, Je suis juste au milieu de ce rencard et Je ne peux pas le reporter. Open Subtitles أوه، سيدي أنا في خضم هذا الموعد الغرامي. وأنا لا أَستطيعُ التراجع عنه
    - monsieur, Je suis un vétéran, d'accord ? C'est à propos de mon handicap. Open Subtitles سيدي , أنا خبير في أمور الحرب الأمر يتعلق حول عجزي
    M. le juge, Je partage son indignation. Depuis quand le garde-t-il sous le coude ? Open Subtitles سيدي , أنا أشارك موكلي غضبه منذ متى والولاية تتكتم على شهادته؟
    Je suis convaincu que vos visites ont un effet inestimable sur le moral des hommes. Open Subtitles سيدي أنا مقتنع أن تلك الجولات لها أثرا عظيما على معنويات الجنود
    Je comprends que vous avez un passé commun, mais nous avons besoin de lui. Open Subtitles سيدي أنا أتفهم أنكما الاثنين بينكما تاريخ لكن نحن نريده أن يكون في صفنا
    monsieur, Je suis désolée. Pouvez vous me redonner votre nom ? Open Subtitles سيدي, أنا أعتذر هلّا تقول لي اسمك مجددًا؟
    Non, monsieur, Je vis seul. Je ne sais vraiment pas pourquoi vous être là les gars. Open Subtitles ،لا يا سيدي أنا أعيش وحيداً اسمع، أنا حقاً لا أدري سبب تواجدكما هنا
    Je suis de la DEA. Open Subtitles سيدي أنا من مكتب مكافحة المخدرات الأمريكي
    Je suis au milieu de mon art pour vérifier les antécédents de notre cher défunt Brian Taylor. Open Subtitles سيدي,أنا في وسط ما أحبه أتعقب خلفية فقيدنا الغالي راين تايلور
    Oui. Je suis chef d'équipe. Des membres de mon unité sont morts. Open Subtitles سيدي أنا قائد الفرقة و أعضاء من فرقتي قد ماتوا
    monsieur, Je ne suis pas sûre que ce que vous voulez faire soit encore possible. Open Subtitles سيدي أنا لست متأكدة أن ما تريد فعله ممكن حتى
    Je ne brode pas d'histoires pour voir si elles tiennent, et Je n'ai rien à foutre des ventes. Open Subtitles سيدي, أنا لا أختلق أفكاراً لأرى إن كانت صالحة للنشر وأنا لا أبالي مطلقاً بالمبيعات
    Je ne peux pas vous répondre, Sire. Je suis désolée. Open Subtitles لا أستطيع إجابتك على هذا السؤال يا سيدي أنا آسفة
    monsieur, Je sais que c'est un choc pour vous, mais vous devez comprendre. Open Subtitles سيدي , أنا, .. أعلم بأن هذا صادم لكني أريد منك أن تفهم
    Je te le dis, ce mec, Sosa sait un truc. Open Subtitles سيدي, أنا أقول لك ذاك الرجل سوسا, إنه يعرف شيء ما
    - Je suis votre commandant en chef. Open Subtitles لا يمكنك أن تقوم بذلك، سيدي أنا قائدك الأعلى
    Oui, Je veux qu'on m'appelle ainsi. Je signe mes autographes avec ce nom. Open Subtitles نعم يا سيدي , أنا اريد يكون اسمى بذلك الاسم أكتب التواقيع بذلك الاسم
    Excusez-moi de vous déranger, mais Je dois me battre. Open Subtitles عفوا يا سيدي. أنا أكره أن يزعجك، ولكني في حاجة إلى يقاتلونكم.
    monsieur, désolé de vous déranger, mais on a un sérieux problème. Open Subtitles سيدي أنا آسف لإزعاجك. لكننا نواجه مشكلة حقيقية هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد