| monsieur, Je suis juste au milieu de ce rencard et Je ne peux pas le reporter. | Open Subtitles | أوه، سيدي أنا في خضم هذا الموعد الغرامي. وأنا لا أَستطيعُ التراجع عنه |
| - monsieur, Je suis un vétéran, d'accord ? C'est à propos de mon handicap. | Open Subtitles | سيدي , أنا خبير في أمور الحرب الأمر يتعلق حول عجزي |
| M. le juge, Je partage son indignation. Depuis quand le garde-t-il sous le coude ? | Open Subtitles | سيدي , أنا أشارك موكلي غضبه منذ متى والولاية تتكتم على شهادته؟ |
| Je suis convaincu que vos visites ont un effet inestimable sur le moral des hommes. | Open Subtitles | سيدي أنا مقتنع أن تلك الجولات لها أثرا عظيما على معنويات الجنود |
| Je comprends que vous avez un passé commun, mais nous avons besoin de lui. | Open Subtitles | سيدي أنا أتفهم أنكما الاثنين بينكما تاريخ لكن نحن نريده أن يكون في صفنا |
| monsieur, Je suis désolée. Pouvez vous me redonner votre nom ? | Open Subtitles | سيدي, أنا أعتذر هلّا تقول لي اسمك مجددًا؟ |
| Non, monsieur, Je vis seul. Je ne sais vraiment pas pourquoi vous être là les gars. | Open Subtitles | ،لا يا سيدي أنا أعيش وحيداً اسمع، أنا حقاً لا أدري سبب تواجدكما هنا |
| Je suis de la DEA. | Open Subtitles | سيدي أنا من مكتب مكافحة المخدرات الأمريكي |
| Je suis au milieu de mon art pour vérifier les antécédents de notre cher défunt Brian Taylor. | Open Subtitles | سيدي,أنا في وسط ما أحبه أتعقب خلفية فقيدنا الغالي راين تايلور |
| Oui. Je suis chef d'équipe. Des membres de mon unité sont morts. | Open Subtitles | سيدي أنا قائد الفرقة و أعضاء من فرقتي قد ماتوا |
| monsieur, Je ne suis pas sûre que ce que vous voulez faire soit encore possible. | Open Subtitles | سيدي أنا لست متأكدة أن ما تريد فعله ممكن حتى |
| Je ne brode pas d'histoires pour voir si elles tiennent, et Je n'ai rien à foutre des ventes. | Open Subtitles | سيدي, أنا لا أختلق أفكاراً لأرى إن كانت صالحة للنشر وأنا لا أبالي مطلقاً بالمبيعات |
| Je ne peux pas vous répondre, Sire. Je suis désolée. | Open Subtitles | لا أستطيع إجابتك على هذا السؤال يا سيدي أنا آسفة |
| monsieur, Je sais que c'est un choc pour vous, mais vous devez comprendre. | Open Subtitles | سيدي , أنا, .. أعلم بأن هذا صادم لكني أريد منك أن تفهم |
| Je te le dis, ce mec, Sosa sait un truc. | Open Subtitles | سيدي, أنا أقول لك ذاك الرجل سوسا, إنه يعرف شيء ما |
| - Je suis votre commandant en chef. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقوم بذلك، سيدي أنا قائدك الأعلى |
| Oui, Je veux qu'on m'appelle ainsi. Je signe mes autographes avec ce nom. | Open Subtitles | نعم يا سيدي , أنا اريد يكون اسمى بذلك الاسم أكتب التواقيع بذلك الاسم |
| Excusez-moi de vous déranger, mais Je dois me battre. | Open Subtitles | عفوا يا سيدي. أنا أكره أن يزعجك، ولكني في حاجة إلى يقاتلونكم. |
| monsieur, désolé de vous déranger, mais on a un sérieux problème. | Open Subtitles | سيدي أنا آسف لإزعاجك. لكننا نواجه مشكلة حقيقية هنا. |