ويكيبيديا

    "سيعطينا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nous donnera
        
    • nous donne
        
    • nous donner
        
    • va nous
        
    • nous donnerait
        
    • aura
        
    • nous laisse
        
    • il nous
        
    • donner une
        
    • nous permettrait
        
    • devrait nous laisser
        
    Apres ca, Tammany nous donnera la liste des autres quartiers Open Subtitles بعد ذلك , تاماني سيعطينا قائمة للحراس الآخرين
    Je suis sûre que ça nous donnera le code du coffre. Open Subtitles أنا واثق من أن هذا سيعطينا الرمز لفتح الخزنة
    Si on dépose l'argent sur ce compte et qu'il y accède, ça nous donne quelque chose à tracer. Open Subtitles اذا قمنا بايداع المال فى الحساب وقد توصل اليه فهذا سيعطينا شيئا لنتعقبه
    Ça devrait nous donner une variété de boules de quille. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيعطينا مجموعة من كرات البولنغ
    Il dit qu'il va nous son nom et où on peut le trouver mais il veut 50 dollars. Open Subtitles قال أنه سيعطينا الأسم و أين يمكن أن نجده لكنه يريد 50 دولار
    il nous a dit qu'il nous donnerait une bourse, vous n'aurez rien à payer ! Open Subtitles قال أنه سيعطينا منحة شاملة لن تضطر لدفع أي شيء
    Si on peut le dépasser, on aura une avance de dix minutes. Open Subtitles لو تمكنا من جعله بيننا سيعطينا افضلية 10 دقائق
    Ça nous laisse le temps de découvrir qui est ce démon. Open Subtitles سيعطينا هذا بعض الوقت . لنعرف من هو هذا المشعوذ
    Et il va à une petite fête plus tard ce soir, et s'il ne finit pas complétement bourré, peut-être qu'il nous donnera des informations. Open Subtitles وانه ذاهب إلى حفلة في وقت لاحق هذه الليلة، وإذا لم يسكر هناك , ربما سيعطينا بعضاً من المعلومات
    On va obtenir une copie de la plaindre dans la journée, et cela nous donnera une idée de ce à quoi nous attendre. Open Subtitles سوف نحصل على نسخة من الشكوى الجنائية في وقت لاحق من اليوم وذلك سيعطينا فكرة أفضل عمّا نتوقع
    Leur présence parmi nous aujourd'hui nous donnera sans nul doute l'élan nécessaire pour nous attaquer au programme de travail de la Conférence. UN أن حضورهما بيننا مرة أخرى اليوم سيعطينا بدون شك قوة الدفع اللازمة ونحن نجاهد لبحث برنامج عمل المؤتمر.
    Ce qui nous donnera accès à ses comptes, déplacements récents et contacts. Open Subtitles هذا سيعطينا صلاحيات لأمواله مساراه الحالي ، إتصالاته الشخصية
    Le kit de viol nous donnera plus d'info, mais il y a des marques de déchirure vaginale et d'abrasion. Open Subtitles إختبار الإغتصاب سيعطينا مزيداً من المعلومات لكن هناك إشارات واضحة على تمزّق المهبل و بعض الكشطات
    S'il vient nous réformer, qu'il nous donne les papiers. Open Subtitles أذا كان سيعطينا الإعفاء لم لا يعطنا ورقنا فحسب؟
    Si elle nous donne le code, tu pourras activer la boîte sur place. Open Subtitles إذا أمّك سيعطينا الرمز لتنشيط صندوق الموسيقى. نريدك أن تنشّط الصندوق على الموقع.
    Si nous pouvons tracer ce matériel, cela pourrait nous donner un endroit par où commencer. Open Subtitles ما لم نقدر على تعقب المعدات مما سيعطينا خيط نبدأ منه
    Trouver qui a construit la tour et quand pourrait nous donner des indices. Open Subtitles فلنكتشف من قام ببناء البرج ومتى ربما سيعطينا بعض المفاتيح لحل اللغز
    Cela va nous donner peut être quelque heures pour la ramener en garde à vue. Open Subtitles هذا سيعطينا ربما بضع ساعات لإرجاعها رهن الإعتقال.
    J'ai cru que s'il voyait combien on était heureux ensemble, qu'il nous donnerait sa bénédiction. Open Subtitles إعتقدتُ بأنه لو رأى كم كنا سعداء معاً، بأنه سيعطينا بركته.
    On aura un sursis. Open Subtitles فأن الماء سيتدفق الى هنا وهذا سيعطينا بعض الوقت للهرب
    Et ça nous laisse aussi du temps pour essayer de découvrir son identité. Open Subtitles وهذا أيضا سيعطينا يوم زيادة في محاولة لاكتشاف هويته
    Ça nous permettrait de trouver une idée plus percutante. Open Subtitles سيعطينا هذا فرصة لنخرج بشيء آخر أكثر تأثيراً
    On passe entre ces 2 groupes, on les laisse se tirer dessus. Ca devrait nous laisser dix secondes pour aller à la voiture. Open Subtitles إذهب إلى هناك ، دعهم يطلقون النار على بعضهم هذا سيعطينا 10 ثواني للذهاب إلى السيارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد