Rapport de la Rapporteuse spéciale sur les droits fondamentaux des victimes de la traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants, Sigma Huda | UN | تقرير المقرّرة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، السيدة سيغما هدى |
LES FEMMES ET LES ENFANTS, Sigma Huda | UN | بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، السيدة سيغما هدى |
Les participants à la réunion ont élu M. Philip Alston au poste de président et Mme Sigma Huda au poste de rapporteur. | UN | وقد انتخب المشاركون في الاجتماع السيد فيليب ألستون رئيساً والسيدة سيغما هدى مقررة. |
Elle succède à Mme Sigma Huda, titulaire du mandat entre 2004 et 2008. | UN | وهي تأتي خلفاً للسيدة سيغما هدى التي كُلفت بهذه الولاية من عام 2004 إلى عام 2008. |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur les droits fondamentaux des victimes de la traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants, Sigma Huda | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، سيغما هدى |
Rapport de la Rapporteuse spécial sur les droits fondamentaux victimes de la traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants, Sigma Huda | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، سيغما هدى |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur les droits fondamentaux des victimes de la traite des humains, en particulier des femmes et des enfants, Mme Sigma Huda | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، سيغما هدى |
de la traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants, Sigma Huda* | UN | بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال السيدة سيغما هدى* |
7. M. Philip Alston a été élu au poste de président et Mme Sigma Huda au poste de rapporteur de la douzième réunion annuelle. | UN | 7- وانتخب السيد فيليب ألستون رئيساً، فيما انتخبت السيدة سيغما هدى مقررة للاجتماع الثاني عشر. |
les femmes et les enfants, Sigma Huda | UN | لا سيما النساء والأطفال، سيغما هدى |
Rapporteuse: Mme Sigma Huda | UN | المقررة : السيدة سيغما هدى |
20. En application de la décision 2004/110 de la Commission des droits de l'homme, Mme Sigma Huda a été nommée Rapporteuse spéciale sur la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants. | UN | 20- وبموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/110، عُينت السيدة سيغما هدى مقررة خاصة معنية بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال. |
27. Rapporteuse spéciale sur la traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants Mme Sigma Huda (Bangladesh) | UN | 27- المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، سيغما هدى (بنغلاديش) |
20. En application de la décision 2004/110 de la Commission des droits de l'homme, Mme Sigma Huda a été nommée Rapporteur spécial sur la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants. | UN | 20- وبموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/110، عُينت السيدة سيغما هدى مقررة خاصة معنية بالاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال. |
kk) Rapport de la Rapporteuse spéciale sur les droits fondamentaux des victimes de la traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants, Mme Sigma Huda (A/HRC/4/23 et Add.1 et 2); | UN | (ك ك) تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة الاتِّجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، السيدة سيغما هدى A/HRC/4/23) وAdd.1 و(Add.2؛ |
k) Rapport de la Rapporteuse spéciale sur les droits fondamentaux des victimes de la traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants, Mme Sigma Huda (A/HRC/4/23 et Corr.1 et Add.1 et 2); | UN | (ك) تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة الاتِّجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، السيدة سيغما هدى A/HRC/4/23) وCorr.1 وAdd.1 و(Add.2؛ |
At the outset the State of Qatar should like sincerely to thank the Special Rapporteur, Ms. Sigma Huda, for visiting Qatar on 8-12 November 2006 in pursuance of her mandate for trafficking in persons, especially women and children. The State of Qatar regards the visit as a historical one, since it was the first of its kind to be carried out under the mandates of the special rapporteurs. | UN | تود دولة قطر في البداية أن تتقدم بجزيل الشكر لسعادة المقررة الخاصة السيدة/ سيغما هدى على زيارتها لدولة قطر في إطار ولايتها المعنية بالاتجار بالبشر خاصة النساء والأطفال في الفترة من 8-12 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، والتي تعتبرها دولة قطر تاريخية حيث أنها الأولى من نوعها في إطار ولاية المقررين الخاصين. |
Le 8 octobre 2004, le Président de la Commission des droits de l'homme, en application de la décision 2004/110 de la Commission, a nommé Mme Sigma Huda (Bangladesh) Rapporteuse spéciale sur la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants. | UN | في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004، عيَّن رئيس لجنة حقوق الإنسان بمقتضى مقرر اللجنة 2004/110، السيدة سيغما هدى (بنغلاديش) مقررة خاصة معنية بمسألة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال. |
2. En application de cette décision, le 8 octobre 2004, le Président de la soixantième session de la Commission des droits de l'homme a nommé, après consultation avec les membres du Bureau, Mme Sigma Huda (Bangladesh) Rapporteuse spéciale sur la traite des êtres humains. | UN | 2- وعملاً بهذا المقرر، وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004، عيَّن رئيس لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين، وبعد التشاور مع أعضاء المكتب، السيدة سيغما هدى (بنغلاديش) مقررة خاصة معنية بمسألة الاتجار. |