ويكيبيديا

    "سيقتلك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • va te tuer
        
    • te tuera
        
    • te tuerait
        
    • vous tuera
        
    • vous tuer
        
    • tué
        
    • tue
        
    1000 type de fromage et du ski. Ton frère va te tuer. Open Subtitles حيث يمتلكون الف نوع من الجبن والتزلج اخيكي سيقتلك
    Personne ne va te tuer... a moins que tu ne continues à crier. Open Subtitles لا أحد سيقتلك باستثناء إن استمريتي في الصياح
    Mon Dieu, si papa te trouve ici, il te tuera. Open Subtitles ياللهول اذا أمسكك والدى هنا تعرف أنه سيقتلك
    Il te tuera, quoi que tu dises ou fasses. Open Subtitles سيقتلك ، بغض النظر عما سوف تفعله أو تقوله
    Ça te tuerait de lever ton cul pour les remercier ? Open Subtitles هل سيقتلك ذلك لو حركت مؤخرتك وقمت لتشكرهم؟
    - Raccrochez, avant qu'il ne vous voit. Il vous tuera. Open Subtitles .أغلق الهاتف قبل أن يراك سيقتلك, أتفهم ؟
    Il allait vous tuer, mais il a été abattu par un tireur inconnu ? Open Subtitles كان سيقتلك ذلك عندما تلقى رصاصة من مُطلق نار غير معروف؟
    Ça t'aurais tué de l'avoir fait, Je sais pas, cinq minutes plus tôt ? Attends... Open Subtitles أكان سيقتلك أن تنجز مهمّتك أبكر 5 دقائق؟
    Il vous tue avant ou après vous avoir fait vos impôts. Open Subtitles سيقتلك قبل أو بعد أن يستفيد من جميع مزاياك
    Et seigneur, ne mange pas ça. Ça va te tuer. Open Subtitles و لأجل الرب ، لا تأكل هذا الهراء ، سيقتلك
    Non, c'est vrai. Ca va te faire très mal. Voilà ce qui va te tuer. Open Subtitles لا , ذلك سيؤلمك كالجحيم هذا هو ما سيقتلك
    Je te dirais de t'étouffer, mais ce burrito va te tuer de toute façon. Open Subtitles كنت سأقول أنني أتمني أن تختنق ولكن هذا الطعام سيقتلك على أية حال
    Je sais que tu ne veux pas dire à Mason qu'à moment donné, cette tumeur va te tuer. Open Subtitles أعرف انكِ لاتريدين ان تخبري مايسون ان هذا الورم سيقتلك في أي وقت
    Tu crois qu'il va te tuer après t'avoir vu tuer quelqu'un d'autre et cette idée t'excite. Open Subtitles وانه سيقتلك بعد تقتل شخصا اخر ولن يترك انطباعا جيدا
    Tu ne lui as jamais donné la potion. S'il revoit ton visage, il te tuera de suite. Open Subtitles فأنتَ لمْ تعطه الشراب إنْ رأى وجهك ثانيةً سيقتلك فوراً
    Chéri, il a tué tout le monde. Il te tuera, toi aussi. Il est fou. Open Subtitles عزيزي، لقد قتل الجميع سيقتلك أيضًا، إنه مجنون
    L'état de choc te tuera. Open Subtitles أنت تمر خلال مرحة الصدمة ,الشئ الاخر الذي سيقتلك
    L'homme que tu penses que je suis, il te tuerait ici et maintenant. Open Subtitles الرجل الذي تظنني إيّاه، كان سيقتلك هنا فورًا.
    Est-ce que ça te tuerait de m'en donner une sans ketchup dessus ? Open Subtitles هل كان سيقتلك لو أعطيتني واحداً من دون أن يكون عليها الكاتشاب ؟
    Mais si vous l'acculez, si vous le menacez, il vous tuera. Open Subtitles .. ولكن إن احتجزته في زاوية .. وإن هددت حريته سيقتلك
    Je ne suis pas docteur donc je ne sais pas combien de temps le virus va se manifester en vous mais je sais qu'il va vous tuer, bientôt. Open Subtitles الآن، لست طبيبة لذا أنا لا أعرف ما مدى سرعة هذا الفيروس حتى يبدأ مفعوله لكنّي أعرف أنه سيقتلك قريبا
    Si la grippe ne vous tue pas, quelque chose d'autre le fera. Open Subtitles إذا لم تقتلك الإنفلونزا، فشيء آخر سيقتلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد