Je suis là pour toi. Tout ira bien. Tu n'as qu'à suivre mes instructions. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام سأشرح لك كل شيء تفصيليًا |
Tout ira bien une fois que tu auras compris que la décision de faire adopter le bébé ou non est ma décision. | Open Subtitles | كل شيئ سيكون على ما يرام متى ما قررت ذلك قرار تبني الطفل أو عدم تبنيه هو قراري |
Je comprends que c'est beaucoup de pression mais tout ira bien. | Open Subtitles | حسناً، أعلم أن هذا كثير عليك ولكن كل شيء سيكون على ما يرام |
Je prierai pour la bonne nouvelle. Ça va bien se passer. | Open Subtitles | سأصلي للأخبار الجيدة كل شيء سيكون على ما يرام |
Et il me rappelle tout le temps qu'il veille sur moi, que tout va bien se passer, comme je le leur ai dit. | Open Subtitles | و دائماً يخبرني أنه سوف يرعاني و كيف أن كل شئ سيكون على ما يرام كما أقول لهم |
On est tous amis. Et on doit juste être convaincus que Ça va aller. | Open Subtitles | جميعنا أصدقاء وعلينا أن نثق أن الأمر سيكون على ما يرام |
Avec l'aide de Dieu, tout va s'arranger. | Open Subtitles | إن شاء الله، كلُّ شيءٍ سيكون على ما يرام قريباً |
Une fois qu'ils retireront la pénalité de points, ma moyenne grimpera en flèche et tout se passera bien. | Open Subtitles | و حين يزيلون نقطة الجزاء سيرتفع معدلي كثيراً و اجل انه سيكون على ما يرام |
Tu fais juste ce que je te dis de faire, et tout ira bien. | Open Subtitles | أنت فقط عليك أن تفعل ما أقوله لك فحسب و كل شيء سيكون على ما يرام |
Non, madame, écoutez, tout ira bien. | Open Subtitles | لا، يا سيدتي، والاستماع، ستعمل كل شيء على ما سيكون على ما يرام. |
S'il le heurte, l'avant de la voiture prendra la majeure partie de la force de l'impact et il ira bien. | Open Subtitles | إذا ضربها، مقدمة السيارة ستأخذ الجزء الأكبر من القوة، سيكون على ما يرام |
Je veux que tu me croies quand je dis que tout ira bien. | Open Subtitles | أريد منك أن تؤمني بي عندما أخبرك بأن كل شيء سيكون على ما يرام. |
Reviens et je te promets que tout ira bien. | Open Subtitles | تعالي للوطن وكل شيء سيكون على ما يرام أعدكم |
Bien sur que tout ira bien, parce que Dieu a un plan pour tout. | Open Subtitles | بالطبع كل شيء سيكون على ما يرام لأن الرب لديه خطة لكل شيء |
- Non, non, sire! Tout ira bien. | Open Subtitles | لا لا لا يا مولاي كل شيء سيكون على ما يرام |
Ensuite, soyez rassuré, tout va bien se passer. | Open Subtitles | وثانيا، أن تطمئن، كل شيء سيكون على ما يرام. لقد حصلت على هذا. |
Je sais, bébé, tout va bien se passer. | Open Subtitles | أعرف يا حبيبتي، أعرف، لكن كل شيء سيكون على ما يرام |
Ne vous inquiétez pas. J'ai déjà appelé à l'aide. Tout va bien se passer. | Open Subtitles | حسناً، لا تقلقي لقد اتصلت بالمساعدة كل شيء سيكون على ما يرام |
Tout va bien se passer. | Open Subtitles | كل الحق، حسنا، كل شيء سيكون على ما يرام. |
Il a perdu un peu de sang, mais Ça va aller. | Open Subtitles | فقد القليل من الدم, لكنه سيكون على ما يرام. |
Il viendra. Tout va s'arranger. | Open Subtitles | عزيزتى سوف يأتى الان كل شىء سيكون على ما يرام |
Ils disent qu'on doit juste suivre leurs instructions et tout se passera bien. | Open Subtitles | إنهم يقولون أنه يجب علينا اتباع تعليماتهم، وكل شيء سيكون على ما يرام. |
- D'accord - Hale, dis-lui que tout va bien aller ! | Open Subtitles | أخبرها هايل أن كل شيء سيكون على ما يرام |
Il ira très bien, il a Joe ! | Open Subtitles | ابيك, سيكون على ما يرام بجانب انه لديه جو .وانت |
Faut qu'on te sorte de là. Ca va aller, papa. | Open Subtitles | هذا المكان خطر جداً, علينا ابعادك عن هنا كل شيء سيكون على ما يرام يا أبي |
Aussi, je voulais juste que vous sachiez que votre ami, Red, va s'en sortir. | Open Subtitles | أيضا اريد ان اخبركم ان صديقكم ريد سيكون على ما يرام |