Bien sûr il pourrait le faire couiner, et la peinture s'écaille, donc Je vais devoir la jeter, mais merci. | Open Subtitles | بالطبع سيختنق من الصرصرة والدهان نوعاً ما مقشرة لذا سيكون عليّ أن أرميها ولكن شكراً |
Je vais devoir quitter le coin très bientôt, grâce à toi. | Open Subtitles | سيكون عليّ ترك هذا المكان قريبًا جدّا، الشكر لكَ. |
Si tu ne peux pas le faire, si tu ne le fais pas d'ici demain matin, Je vais devoir trouver quelqu'un qui en est capable | Open Subtitles | إذا لم تستطيع فعل هذا إذا لم تستطيع تحقيق هذا بحلول الصباح سيكون عليّ إيجاد من يستطيع |
Je devrais le dire à la police, à mon père. | Open Subtitles | سيكون عليّ أن أخبر الشرطة سيكون عليّ أن أخبر أبي |
Si je mettais la pagaille tous les jours, Je devrais te sucer tout le temps. | Open Subtitles | لأنني لو ارتكبت غلطة واحدة كل يوم سيكون عليّ كل يوم أن أنزل للأسفل وأمتعك |
La police va s'en mêler et je devrai tout avouer. | Open Subtitles | ستتدخّل الشرطة، و سيكون عليّ الإعتراف بكلّ شيء |
Il va falloir que je repeigne tout le mur ! | Open Subtitles | سيكون عليّ القيام بإعادة طلاء كل الحائط اللعين |
Je vais devoir vous demander de sortir. Je traite les patients en tête-à-tête uniquement. | Open Subtitles | سيكون عليّ أن أطلب منك المغادرة أن أُعالج المرضى على إنفراد فقط |
Je vais devoir retourner à la communauté et obtenir plus de produits organiques et les vendre. | Open Subtitles | سيكون عليّ العودة إلى القرية وأحصل على بعض المواد العضويّة وأبيعها |
Je vais devoir aller parler aux personnes avec qui il travaillait à la banque. | Open Subtitles | صحيح، سيكون عليّ الذهاب للحديث مع الأشخاص الذين عمل معهم في المصرف. |
Je vais devoir déposer une plainte officielle. | Open Subtitles | تعلم، بأنّه سيكون عليّ رفع شكوى رسميّة ؟ |
Je vais devoir me réhabituer à vivre ici toute seule. | Open Subtitles | تعرفين . سيكون عليّ الآن التعود علي المكان إنه يصبح من دونك ساكنا |
J'avais besoin de ce hamburger. Je vais devoir m'en procurer un autre. | Open Subtitles | أحتاج هذا البرجر لأحلله الآن سيكون عليّ الذهاب لأحضر واحداً آخر |
Je vais devoir m'arranger avec ça pour le reste de ma carrière. | Open Subtitles | سيكون عليّ التعامل مع هذا لما تبقى من حياتي المهنية. |
Monsieur, vous faites une scène. Je vais devoir | Open Subtitles | سيدي , أنت تستعرض سيكون عليّ أن أطلب منك المغادرة |
Je vais devoir courir. Avec mes plus jolis mocassins. | Open Subtitles | سيكون عليّ انّ أركض طوال طريق المنزل و أرتديّ الحذاء المُخصص للركض |
Je vais devoir te tirer dessus ? Je dois te tuer ? C'est ce que je dois faire ? | Open Subtitles | سيكون عليّ قتلك، أعليّ قتلك، أهذا ما يتطلبه الأمر؟ |
Je devrais aussi la soutenir. | Open Subtitles | حسنًا، إذا تولت القيادة أعتقد أنه سيكون عليّ دعمها بدوري |
Je peux postuler à la fac ici, mais techniquement Je devrais tout recommencer, et tout le travail serait perdu | Open Subtitles | يمكنني التسجيل في مدرسة هنا ولكن سيكون عليّ أن أبدأ من جديد ويضيع كل مافعلته هباءً |
Si je te le disais, Je devrais te tuer et le fait est que j'ai déja eu assez de soucis pour la soirée. | Open Subtitles | إذا أخبرتك، سيكون عليّ قتلك، ويبدو أنك قد صدمت بما يكفي لليلة واحدة |
je devrai l'emmener de nouveau à County. Je ne le laisserai pas rester ici. | Open Subtitles | سيكون عليّ أخذه إلى مشفى المقاطعة لن أدعه يبقى هنا |
Ne me faites pas rire. Ou je devrai tout recommencer. | Open Subtitles | لا تجعلني أضحك سيكون عليّ البدء من جديد |
Il va falloir que je te donne un autre bain. | Open Subtitles | الأن سيكون عليّ اعطائك حمام آخر |