La Commission sera saisie d'une lettre du Président du Conseil économique et social concernant la suite donnée aux recommandations pratiques du Conseil. | UN | سيكون معروضا على اللجنة رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن متابعة توصيات المجلس المتعلقة بالسياسات العامة. |
du Conseil économique et social La Commission sera saisie d'une lettre du Président du Conseil économique et social concernant la suite donnée aux recommandations pratiques du Conseil. | UN | سيكون معروضا على اللجنة رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن متابعة توصيات المجلس المتعلقة بالسياسات العامة. |
En réponse à la demande de rapport faite dans la même décision, le Conseil sera saisi du document suivant: | UN | وعملا بالتكليف الوارد في المقرر نفسه بشأن تقديم التقارير، سيكون معروضا على المجلس ما يلي: |
Le Conseil d'administration sera saisi d'un rapport de l'Administrateur sur les organisations non gouvernementales et les organisations de base. | UN | سيكون معروضا على مجلس الادارة تقرير مدير البرنامج عن المنظمات غير الحكومية والمنظمات الشعبية. |
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur les questions thématiques qu'elle doit examiner à sa quarante-cinquième session. | UN | سيكون معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام بشأن القضايا المواضيعية التي ستعالجها اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين. |
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général. | UN | سيكون معروضا على اللجنة تقرير من الأمين العام. |
La Commission constituée en comité préparatoire sera saisie d'un projet d'ordre du jour provisoire pour sa deuxième session. | UN | سيكون معروضا على اللجنة العاملة كلجنة تحضيرية مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية. |
La Commission sera saisie d'une lettre du Président du Conseil sur la suite à donner aux recommandations générales formulées par le Conseil. | UN | سيكون معروضا على اللجنة رسالة من رئيس المجلس بشأن متابعة تنفيذ توجيهات المجلس المتعلقة بالسياسات. |
La Commission sera saisie d'une lettre du Président du Conseil sur la suite à donner aux recommandations de politique générale formulées par le Conseil. | UN | سيكون معروضا على اللجنة رسالة رئيس المجلس بشأن متابعة تنفيذ توجيهات المجلس المتعلقة بالسياسات. |
La Commission sera saisie d'une lettre du Président du Conseil sur la suite à donner aux recommandations de politique générale formulées par le Conseil. | UN | سيكون معروضا على اللجنة رسالة رئيس بشأن متابعة تنفيذ توجيهات المجلس المتعلقة بالسياسات. |
La Commission sera saisie d'une lettre du Président du Conseil économique et social relative au suivi des recommandations pratiques du Conseil. | UN | سيكون معروضا على اللجنة رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن متابعة توصيات المجلس المتعلقة بالسياسات العامة. |
Conformément aux modalités de sélection, de rotation et de participation des experts-conseils adoptées par la Commission à sa sixième session, la Commission sera saisie d'informations sur les candidats postulant les fonctions d'experts-conseils jusqu'à la fin de sa vingt-deuxième session. | UN | وفقا لطرائق اختيار المستشارين الخبراء وتناوبهم ومشاركتهم التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السادسة، سيكون معروضا على اللجنة معلومات عن مرشحين للعمل كمستشارين خبراء حتى نهاية الدورة الثانية والعشرين. |
Le Conseil d'administration sera saisi d'un rapport de l'Administrateur sur le programme de renforcement des capacités de gestion. | UN | سيكون معروضا على مجلس الادارة تقرير مدير البرنامج عن برنامج التنمية الادارية. |
Au titre de ce point, le Conseil d'administration sera saisi de rapports sur les fonds et programmes suivants : | UN | تحت هذا البند، سيكون معروضا على مجلس اﻹدارة تقارير عن الصناديق والبرامج التالية: |
Le Comité préparatoire sera saisi du projet d'ordre du jour provisoire de la Conférence, ainsi que du projet d'organisation des travaux de la Conférence. | UN | سيكون معروضا على اللجنة التحضيرية مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر، جنبا الى جنب مع التنظيم المقترح ﻷعماله. |
Au titre de ce point, le Conseil d'administration sera saisi du Rapport annuel du Directeur exécutif pour 2011. | UN | في إطار هذا البند سيكون معروضا على المجلس التنفيذي التقرير السنوي للمدير التنفيذي لعام 2011. |
La Conférence sera saisie du document suivant: | UN | ومن ثم، سيكون معروضا على المؤتمر ما يلي: |
La Commission sera saisie du rapport du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale, qui fait notamment le point des activités de la mise à jour du Système de comptabilité nationale de 1993 (SCN de 1993). | UN | سيكون معروضا على اللجنة تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية. |
La Commission sera saisie du rapport de l'Office des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime sur les statistiques des drogues et de l'abus des drogues. | UN | سيكون معروضا على اللجنة تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات. |
La Commission sera saisie du rapport du Groupe de Paris sur la rémunération et l'emploi récapitulant les activités du Groupe pour 2003. | UN | سيكون معروضا على اللجنة تقرير فريق باريس المعني بالعمل والتعويض الذي يتضمن موجزا لأنشطة الفريق لعام 2003. |
En outre, la Commission sera saisie de la documentation antérieure relative aux situations qui lui sont soumises. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، سيكون معروضا على اللجنة المواد السابقة المتصلة بالحالات المعروضة عليها بالفعل. |
La Conférence sera saisie des documents ci-après contenant les rapports sur les travaux de ces sessions : | UN | ومن ثم ، سيكون معروضا على المجلس تقارير تلك الدورات ، وهي كما يلي : |