Et peut-être que votre frère, le gouverneur, aimerait participer à notre bal à Bluebell. | Open Subtitles | وربما أخوك , المحافظ سيود ان يحضر الى بلوبيل |
Et je sais que le Président aimerait aussi vous présenter personnellement ses condoléances. | Open Subtitles | وأعرف أيضاً أن الرئيس سيود أن يبلغك تعازيه إليك شخصياً |
Il voudrait que les Marchands de Mort ratissent toute la ville. | Open Subtitles | لا كان سيود أن يخرج عملاء الموت لهناك ويمسحون كل بوصة فى المدينة |
Ton père était mon meilleur ami, il voudrait que tu fasses tout pour aider Rosie. | Open Subtitles | والدك كان أعز صديق لى فى العالم و أنا أعلم أنه كان سيود منكى أن تقومى بكل ما تستطيعين فعله |
Je vais créer un environnement si... toxique, que personne ne voudra faire partie de ce club. | Open Subtitles | ساخلق بيئة سامة جدا لا احد سيود ان يكون جزء من نادي الغناء |
Qui le ferait ? Il y a bien 20 gars dans cette navette qui accepteraient 1 000 $ pour me nuire. | Open Subtitles | من سيود ذلك ؟ لابد من أن 20 رجل على تلك الحافلة سيأخذ ألف دولار بسعاده لـيعبث معي |
Quand je quitterai cet endroit, les hommes voudront être moi, les femmes voudront faire les magasins avec moi. | Open Subtitles | للأيام القادمة سيكون كذلك عندما أغادر هذا المكان سيود الرجال أن يصبحوا مثلي وستود النساء أن يخرجوا للتسوق معي |
Je parie que Javi adorerait ça. | Open Subtitles | أنا أراهن أن خافي سيود ذلك |
Si on le force à revenir à la maison, il va vouloir s'enfuir à nouveau. | Open Subtitles | اذا اجبرتيه على العوده سيود الهروب مجددا |
Gary aimerait entendre parler de l'homme responsable de ma misère. | Open Subtitles | سيود (جاري) السماع عن الرجل المسئول عن بؤسي |
Je connais quelqu'un qui aimerait te dire bonjour. | Open Subtitles | أجل أعرف شخصاً سيود إلقاء التحية عليك |
Sébastien aimerait un peu de beurre sur ses flancs ? | Open Subtitles | -عظيم أتظن ان سرطان البحر سيود وضع الزبد على جانبه؟ |
Le roi aimerait savoir. | Open Subtitles | حسناً ، الملك سيود أن يعلم. |
Elle dit, qui voudrait voir mon gros cul remuer ? | Open Subtitles | وتضيف من سيود مشاهدة" "مؤخرتي الكبيرة بأي حال |
Faire passer Mike pour un type à qui Rufino voudrait parler. | Open Subtitles | لتظهر مايك كرجل روفينو سيود ان يتكلم معه |
Il voudrait une inhumation musulmane. | Open Subtitles | كان سيود ان يدفن على الطريقة الاسلامية. |
Il voudra savoir ce que j'ai trouvé en Colombie. | Open Subtitles | في تدميري سيود أن يسمع ماتوصلت اليه في كولومبيا |
Il ne peut pas s'en passer. Vous croyez qu'il voudra encore me toucher si j'ai l'air de m'être fait étriper comme un poisson ? | Open Subtitles | أتظنانه سيود لمسي إن كنت أبدو كالسمكة المشقوقة؟ |
Le Directeur voudra peut-être voir ce que tu as trouvé. | Open Subtitles | أظن أن المأمور سيود أن يرى ما وجدته |
Pourquoi on nous ferait un cadeau ? | Open Subtitles | لماذا سيود شخص ما أغنى منا و يعطينا هدية؟ |
Quand j'en aurai fini avec vous, non seulement vous serez acquittée, mais tous les jurés voudront vous présenter à leur mère. | Open Subtitles | صغيرتي, عندما أنتهي منك لن تظهر برائتك فحسب بل كل رجل في المحكمة سيود أن يأخذك لبيته لكي تقابلي أمه |
Je parie que ton nouvel ami Dan adorerait entendre à quel point t'es classe. | Open Subtitles | أراهن أن صديقك الجديد (دان) سيود أن يسمع بمدى رقيك |
- Ouais, eh bien, tout le monde va vouloir en faire partie. | Open Subtitles | نعم , حسنـاً , الجميع سيود أن يكون في تلك الوحدة |