Je n'ai pas connu Regina, mais J'ai entendu qu'elle était une fille très charmante. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ ريجينا، لَكنِّي سَمعتُ هي كَانتْ فتاة رائعة جداً. |
J'ai entendu tousser et Caleb a dit qu'il était étourdi. | Open Subtitles | سَمعتُ سُعال و كاليب قالَ بأنّه كَانَ مُشوش |
Et J'ai entendu dire qu'il avait fait étape à Kanazawa. | Open Subtitles | و سَمعتُ إشاعة تقول انة تَوقّفَ في كانازاوا. |
J'ai appris que vous sauviez des vies... Vous avez sauvé la vie de Zaara. | Open Subtitles | سَمعتُ بأنّ حياتك انقاذ الحياة أنت الوحيد الذي انقذت حياةَ زارة |
J'ai entendu dire qu'Iwakura avait un cerf tatoué dans le dos. | Open Subtitles | سَمعتُ بأنّ ايواكورا كَانَ عِنْدَهُ وشم أيِّلِ على ظهرِه. |
Quand j'étais par terre, J'ai entendu la voix de Dieu, qui répétait sans cesse mon nom. | Open Subtitles | عندما أنا كُنْتُ أنا وَضْع هناك، سَمعتُ صوتَ الله يَقُولُ اسمُي مراراً وتكراراً. |
J'ai entendu une rumeur bien pourrie comme quoi vous ne seriez pas candidate avec POTUS dans deux ans. | Open Subtitles | سَمعتُ إشاعة رديئة جداً بأنّكلنتكونيمعانتخاباتالرئاسةخلالالسنتين القادمتين. |
J'ai entendu des sirènes approchées. | Open Subtitles | سَمعتُ إقتِراب صفاَّراتِ الإنذار. |
Ecoute, J'ai entendu que tu avais donné un stand de bananes à Gob. | Open Subtitles | إستمعْ، سَمعتُ بأنّك أعطيتَ فَمّاً موزةَ جناحِ. |
J'ai entendu des soldats avoir des histoires fascinantes à répéter. | Open Subtitles | سَمعتُ بأن الجنود عِنْدَهُمْ قصص سَاحِرة يحكونها. |
J'ai entendu Agamemnon et Ménélas parler de Troie. | Open Subtitles | سَمعتُ أجامنون ومينيليوس يَتكلّمانُ عن تروي. |
J'ai entendu dire que les murs de Troie sont en or. | Open Subtitles | سَمعتُ الناسَ يَقُولونَ... أن حيطان تروي مبنيه من الذهبِ. |
Pas tout à fait. J'étais dans les parages, J'ai entendu des cris, mais le temps que j'arrive... | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في المنطقةِ، سَمعتُ صراخ، لكن في الوقت الذى كنت فيه هناك |
J'ai entendu des symphonies entières pendant certains silences gênés. | Open Subtitles | سَمعتُ البعضَ كامل السمفونياتِ أثناء بَعْض الصمتِ الصعبِ. |
J'ai entendu dire que tu avais dcid de maigrir. | Open Subtitles | سَمعتُ ذلك في هذه الايام أنك حقاً تخْزنُين غذائكَ |
J'ai entendu que vous avez eu une grande nuit la nuit passée. | Open Subtitles | سَمعتُ أنه كَانَ عِنْدَكَ ليلة كبيره ليلة أمس |
J'ai appris que vous aviez aidé la fille dont c'était le casier à cacher son nez juif. | Open Subtitles | سَمعتُ بأنّك ساعدتَ البنتَ التي خزانتَها هي كَانتْ جلداً أنفِها اليهوديِ. |
On m'a dit que t'as balancé Manny, mais j'ai pas voulu y croire. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ الذي سَمعتُ. سَمعتُ بأنّك فَررتَ خارج ماني... لَكنِّي إخترتُ أَنْ لا أَعتقدَه. |
Il parait que vous avez encore interrogé Julia. | Open Subtitles | سَمعتُ بأنّك دَعوتَ جوليا في لإستجواب الأكثرِ. |
Il paraît que Jameson avait creusé trente trous dans le désert pour trouver le corps ? | Open Subtitles | سَمعتُ جيمسن حَفرَ 30 فتحةَ في الصحراءِ التي تَبْحثُ عن جسمِها؟ |