| je suis désolé, je vais devoir passer quelques coups de fil. | Open Subtitles | أَنا خائفُ سَيكونُ عِنْدي إلى صنع بَعْض النداءاتِ الآن. |
| Je vais devoir le mentionner dans son bilan professionnel parce que je suis le proviseur. | Open Subtitles | أعتقد أنها ضائعةُ سَيكونُ عِلى أن أَضْع ذلك في مراجعةِ أدائِها القادمةِ |
| Je ne vois qu'un seul homme qui aurait fait pareil. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ بفقط رجل آخر واحد في الكاملِ العالم الذي سَيكونُ عِنْدَهُ المَعْمُول شيء ما مثل ذلك. |
| Tu auras le temps d'y réfléchir sur le banc de touche. | Open Subtitles | أنت سَيكونُ عِنْدَكَ وقتاً لتَفكير في الموضوع على المقعد. |
| Nous aurons bientôt quelques informations pour vous, ok, Anthony ? | Open Subtitles | سَيكونُ لدينا بَعْض المعلوماتِ قريباً ، حسنا، أنتوني؟ |
| J'aurai cet argent. | Open Subtitles | أخبرْ أصدقائَكَ سَيكونُ عِنْدَهُمْ المالَ |
| Tu vas devoir t'occuper de ça, d'accord ? | Open Subtitles | أنت سَيكونُ عِنْدَكَ للإعتِناء بهذا، حَسَناً؟ |
| D'ici un mois, vous en aurez un | Open Subtitles | و شهر مِنْ الآن، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ واحد |
| Tu ne m'as absolument rien dit, ou j'aurais changé l'horaire de la répétition comme tu sais. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد لَمْ تُخبرْني، أَو أنا سَيكونُ عِنْدي معدّل المواعيدُ تدريب لمثل أنت تَعْرفُ الآن. |
| Je pense qu'ils auront tout ce qu'il faut là-bas. | Open Subtitles | أعتقد هم سَيكونُ عِنْدَهُمْ الكثير مِنْ تلك المادةِ هناك. |
| B'en si ça ne cicatrise pas, je vais devoir apprendre à m'occuper. | Open Subtitles | حَسناً، إذا هذا لا يَشفي، سَيكونُ عِنْدي للتَعَلّم ليَعمَلُ شيءُ بوقتِي. |
| Anne, je vais devoir examiner ton corps pour voir s'il y a des contusions maintenant. | Open Subtitles | آن، سَيكونُ عِنْدي لتَدقيق جسمِكَ للكدماتِ الآن. |
| Je dois parler au leader du groupe, lui indiquer la musique. Mr. Perri, je vais devoir amputer vos deux bras avant que vous perdiez plus de sang. | Open Subtitles | السّيد بيري، سَيكونُ عِنْدي لبَتْر كلتا أسلحتكَ أمامك تَفْقدُ أكثر دمّ. |
| Chaque cœur aurait une nouvelle chanson à chanter | Open Subtitles | كُلّ قلب سَيكونُ عِنْدَهُ أغنية جديدة للغِنَاء |
| Et réimprimer celle-ci aurait été très cher. | Open Subtitles | ولإعادة طباعة هذا سَيكونُ عِنْدَهُ غاليَ جداً. |
| Une fois à L.A., tu auras des copains... mais ils seront bidons. | Open Subtitles | أتعلم أنه عندما تَذهب إلى لوس أنجلوس سَيكونُ لديك الكثير من الأصدقاء |
| Tu auras plus de temps libre. | Open Subtitles | لَنْ يَكُونَ تابعاً .في الاخر أنت سَيكونُ عِنْدَكَ وقتاً أكثر .لاتعْمل |
| Quand Tokyo aura entendu parler du potentiel de Mme Newlin, nous aurons un accès immédiat à tous leurs moyens de renseignement. | Open Subtitles | الآن، عندما طوكيو تَسْمعُ عنها إمكانية الآنسةِ Newlin، نحن سَيكونُ عِنْدَنا مدخل فوري إلى كُلّها أصول إستخباراتِ. |
| Bientôt, nous aurons un président né après la fin de la guerre. | Open Subtitles | قريباً، في هذه البلادِ سَيكونُ عِنْدَنا رئيس ولد بعد إنتهاء الحرب. |
| Je suis des cours du soir, Sharona même jour, l'année prochaine, j'aurai mon MBA | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت من السَنَة القادمة، أنا سَيكونُ عِنْدي إم بي أي ي. حقاً؟ |
| Dans le cas contraire, j'aurai quelque chose à fixer méchamment quand je boirai. | Open Subtitles | وإنْ لمْ يكن، أنا سَيكونُ عِنْدي شيءُ إلى وهج في بينما أَشْربُ |
| Et tu vas devoir choisir entre un vélo pour ton enfant et ton assurance santé. | Open Subtitles | وأنت سَيكونُ عِنْدَكَ لإخْتياَر بين دراجة لطفلِكِ أَو تأمينكِ الصحي. |
| Tenez-bas, ou vous aurez un problème avec moi. | Open Subtitles | ديفرو: يَتنازلُ، أَو أنت سَيكونُ عِنْدَكَ مشكلة مَعي. |
| Mais d'une manière ou d'une autre... nous devons nous préparer à affronter le pire. J'aurais dû vous tuer. | Open Subtitles | لكن بشكل أو بآخر سَيكونُ لدينا الإِسْتِعْداد لأسوأ أنا يَجِبُ أَنْ أَقْتلَك |
| Ils auront assez de mandats d'arrêt. | Open Subtitles | هو سَيكونُ عِنْدَهُ العديد مِنْ التفويضاتِ لتوقيفِه. |