ويكيبيديا

    "سَيكونُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vais devoir
        
    • aurait
        
    • auras
        
    • aurons
        
    • aurai
        
    • vas
        
    • aurez
        
    • aurais
        
    • auront
        
    je suis désolé, je vais devoir passer quelques coups de fil. Open Subtitles أَنا خائفُ سَيكونُ عِنْدي إلى صنع بَعْض النداءاتِ الآن.
    Je vais devoir le mentionner dans son bilan professionnel parce que je suis le proviseur. Open Subtitles أعتقد أنها ضائعةُ سَيكونُ عِلى أن أَضْع ذلك في مراجعةِ أدائِها القادمةِ
    Je ne vois qu'un seul homme qui aurait fait pareil. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ بفقط رجل آخر واحد في الكاملِ العالم الذي سَيكونُ عِنْدَهُ المَعْمُول شيء ما مثل ذلك.
    Tu auras le temps d'y réfléchir sur le banc de touche. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ وقتاً لتَفكير في الموضوع على المقعد.
    Nous aurons bientôt quelques informations pour vous, ok, Anthony ? Open Subtitles سَيكونُ لدينا بَعْض المعلوماتِ قريباً ، حسنا، أنتوني؟
    J'aurai cet argent. Open Subtitles أخبرْ أصدقائَكَ سَيكونُ عِنْدَهُمْ المالَ
    Tu vas devoir t'occuper de ça, d'accord ? Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ للإعتِناء بهذا، حَسَناً؟
    D'ici un mois, vous en aurez un Open Subtitles و شهر مِنْ الآن، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ واحد
    Tu ne m'as absolument rien dit, ou j'aurais changé l'horaire de la répétition comme tu sais. Open Subtitles أنت بالتأكيد لَمْ تُخبرْني، أَو أنا سَيكونُ عِنْدي معدّل المواعيدُ تدريب لمثل أنت تَعْرفُ الآن.
    Je pense qu'ils auront tout ce qu'il faut là-bas. Open Subtitles أعتقد هم سَيكونُ عِنْدَهُمْ الكثير مِنْ تلك المادةِ هناك.
    B'en si ça ne cicatrise pas, je vais devoir apprendre à m'occuper. Open Subtitles حَسناً، إذا هذا لا يَشفي، سَيكونُ عِنْدي للتَعَلّم ليَعمَلُ شيءُ بوقتِي.
    Anne, je vais devoir examiner ton corps pour voir s'il y a des contusions maintenant. Open Subtitles آن، سَيكونُ عِنْدي لتَدقيق جسمِكَ للكدماتِ الآن.
    Je dois parler au leader du groupe, lui indiquer la musique. Mr. Perri, je vais devoir amputer vos deux bras avant que vous perdiez plus de sang. Open Subtitles السّيد بيري، سَيكونُ عِنْدي لبَتْر كلتا أسلحتكَ أمامك تَفْقدُ أكثر دمّ.
    Chaque cœur aurait une nouvelle chanson à chanter Open Subtitles كُلّ قلب سَيكونُ عِنْدَهُ أغنية جديدة للغِنَاء
    Et réimprimer celle-ci aurait été très cher. Open Subtitles ولإعادة طباعة هذا سَيكونُ عِنْدَهُ غاليَ جداً.
    Une fois à L.A., tu auras des copains... mais ils seront bidons. Open Subtitles أتعلم أنه عندما تَذهب إلى لوس أنجلوس سَيكونُ لديك الكثير من الأصدقاء
    Tu auras plus de temps libre. Open Subtitles لَنْ يَكُونَ تابعاً .في الاخر أنت سَيكونُ عِنْدَكَ وقتاً أكثر .لاتعْمل
    Quand Tokyo aura entendu parler du potentiel de Mme Newlin, nous aurons un accès immédiat à tous leurs moyens de renseignement. Open Subtitles الآن، عندما طوكيو تَسْمعُ عنها إمكانية الآنسةِ Newlin، نحن سَيكونُ عِنْدَنا مدخل فوري إلى كُلّها أصول إستخباراتِ.
    Bientôt, nous aurons un président né après la fin de la guerre. Open Subtitles قريباً، في هذه البلادِ سَيكونُ عِنْدَنا رئيس ولد بعد إنتهاء الحرب.
    Je suis des cours du soir, Sharona même jour, l'année prochaine, j'aurai mon MBA Open Subtitles في مثل هذا الوقت من السَنَة القادمة، أنا سَيكونُ عِنْدي إم بي أي ي. حقاً؟
    Dans le cas contraire, j'aurai quelque chose à fixer méchamment quand je boirai. Open Subtitles وإنْ لمْ يكن، أنا سَيكونُ عِنْدي شيءُ إلى وهج في بينما أَشْربُ
    Et tu vas devoir choisir entre un vélo pour ton enfant et ton assurance santé. Open Subtitles وأنت سَيكونُ عِنْدَكَ لإخْتياَر بين دراجة لطفلِكِ أَو تأمينكِ الصحي.
    Tenez-bas, ou vous aurez un problème avec moi. Open Subtitles ديفرو: يَتنازلُ، أَو أنت سَيكونُ عِنْدَكَ مشكلة مَعي.
    Mais d'une manière ou d'une autre... nous devons nous préparer à affronter le pire. J'aurais dû vous tuer. Open Subtitles لكن بشكل أو بآخر سَيكونُ لدينا الإِسْتِعْداد لأسوأ أنا يَجِبُ أَنْ أَقْتلَك
    Ils auront assez de mandats d'arrêt. Open Subtitles هو سَيكونُ عِنْدَهُ العديد مِنْ التفويضاتِ لتوقيفِه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد