ويكيبيديا

    "سَيكونُ عِنْدَكَ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aurez
        
    • devoir
        
    • auras
        
    D'ici un mois, vous en aurez un Open Subtitles و شهر مِنْ الآن، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ واحد
    Tenez-bas, ou vous aurez un problème avec moi. Open Subtitles ديفرو: يَتنازلُ، أَو أنت سَيكونُ عِنْدَكَ مشكلة مَعي.
    Vous allez devoir nettoyer les fesses de cet enfant. Open Subtitles السيد، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ إلى إمسحْ قاعَ إبنِكَ.
    Tu vas devoir t'occuper de ça, d'accord ? Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ للإعتِناء بهذا، حَسَناً؟
    Tu auras le temps d'y réfléchir sur le banc de touche. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ وقتاً لتَفكير في الموضوع على المقعد.
    Tu auras plus de temps libre. Open Subtitles لَنْ يَكُونَ تابعاً .في الاخر أنت سَيكونُ عِنْدَكَ وقتاً أكثر .لاتعْمل
    Ecoutez, vous aurez vos experts, on aura les nôtres. Open Subtitles النظرة، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ خبرائكَ. نحن سَيكونُ عِنْدَنا لنا.
    Vous aurez un accès complet, partout où vous voulez. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ وصولاً كاملاً، خفي، حيثما تُريدُ.
    Vous aurez des cicatrices à exhiber. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدَكَ بَعْض نُدَبِ المبارزة لتتباهى بها
    Du fait que votre femme a été violée, vous aurez l'atmosphère favorable dans la salle. Open Subtitles حَسَناً. لأن زوجتَكَ إغتصبتْ... أنت سَيكونُ عِنْدَكَ جوّ متعاطف في قاعةِ المحكمة.
    - Alors, vous en aurez aussi. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدَكَ الكثير مِنْ الأطفالِ أيضاً
    Ainsi, quand je nierai avoir dit quelque chose, ce que je fais toujours, vous aurez un témoin. Open Subtitles ذلك الطريقِ، عندما أُنكرُ بَعْدَ أَنْ قُلتُ الشيء، بإِنَّني نموذجياً أعْمَلُ، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ a شاهد.
    Et tu vas devoir choisir entre un vélo pour ton enfant et ton assurance santé. Open Subtitles وأنت سَيكونُ عِنْدَكَ لإخْتياَر بين دراجة لطفلِكِ أَو تأمينكِ الصحي.
    Vous allez sûrement devoir aider à relancer la conversation. Open Subtitles أنت من المحتمل سَيكونُ عِنْدَكَ لمُسَاعَدَة المحادثةِ على طول.
    Tu vas devoir vendre beaucoup de canettes de soda pour me rembourser. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ للإعادة تُعلّبُ الكثير مِنْ الصودا للدَفْع عن تلك.
    Si tu défonces cette porte, tu vas devoir la réparer. Open Subtitles إذا تَرْفسُ أسفل ذلك البابِ، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ لإسْكانهو خلفي.
    Vous allez devoir faire mieux que ça. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ لفِعْل أحسن مِنْ ذلك.
    Et puis finalement tu auras la place pour l'énorme tuba que tu as repéré. Open Subtitles الآن أنت سَيكونُ عِنْدَكَ مكان بالغرفةً لذلك البوقِ الهائلِ... أعجبتَ به.
    T'auras une autre grosse crise cardiaque ou une attaque ces prochaines années ? Open Subtitles أنت بالتأكيد سَيكونُ عِنْدَكَ هائلُ آخرُ نوبة قلبية أَو ضربة في السَنَوات القليلة القادمة؟
    Tu auras ma déclaration dans quelques minutes. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ بيانَي المُقسَمَ في الدقيقة.
    Tu auras le temps d'acheter un costume. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ وقتاً لشِراء a بدلة جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد