Ouvre les yeux, McHelen Keller. quelque chose ne va pas. | Open Subtitles | افتح أعينك ماهيلين كيلرهناك شئ ما يجرى هنا |
Mais je pensait qu'il était votre police d'assurance au cas ou quelque chose tournerait mal. | Open Subtitles | لكن، لقد قُلت أنك ستحتفظ به لتأمين نفسك، إن حدث شئ ما. |
Mais au bout d'un moment, j'ai commencé à avoir l'impression qu'il me cachait quelque chose. | Open Subtitles | ولكن بعد فترة من الوقت بدأت أشعر و كأنه يخفى شئ ما |
Alors juste parce qu'il semble un peu éteint ne signifie pas qu'il manigance quelque chose. | Open Subtitles | اذن فقط انه غريباً بعض الشئ لايعني انه مستعد لعمل شئ ما |
En courant le long des pierres tombales, j'ai remarqué quelque chose. | Open Subtitles | وكنت أعدو عبر شواهد القبور شئ ما لفتَ نظري |
J'aimerai le penser. Mais quelque chose me dit que ce n'est sûrement pas le cas. | Open Subtitles | أود أن أعتقد ذلك و لكن شئ ما يخبرنى أنها ليست كذلك |
Ils essaient toujours de rétablir l'accès internet à bord des avions, mais quelque chose est en train de les bloquer. | Open Subtitles | لقد كانوا يحاولون أستعادة الدخول الى أنترنيت الرحلة على الطيارة و لكن شئ ما يقوم بصدهم |
Peut-être que quelque chose là-dedans nous donnerait une idée d'où elle a pu aller. | Open Subtitles | ربما يوجد شئ ما هناك و يعطينا فكرة عن مكان ذهابها |
Donc vous planifiez un prise de contrôle de ce bâtiment ou quelque chose comme ça ? | Open Subtitles | إذن، هل أنتم يا رفاق تخططون للإستيلاء على عقار أو شئ ما ؟ |
Ça avait l'air d'aspirer quelque chose de la victime pendant que ses joues s'agrandissent. | Open Subtitles | من الواضح انه يمتص شئ ما من ضحيته وخدوده تنمو وتتضخم |
Nous ne savons pas s'il fuyait quelque chose, et nous ne savons pas si c'est le type bien ou le mauvais gars. | Open Subtitles | ونحن لا نعرف إن كان يهرب من شئ ما ، ونحن لا نعرف إن كان الشّخص الصالح أمالشّخصالطالح. |
Je me souviens de toutes ces choses, et c'est parce que ce jour-là, je suis tombée amoureuse de quelque chose. | Open Subtitles | أتذكر كل تلك الأمور و هذا لأننى فى ذلك اليوم قد وقعت فى حب شئ ما |
Vous allez dormir un moment, et quand vous vous réveillerez, il y aura quelque chose en vous, et avec le temps, vous finirez par penser comme nous. | Open Subtitles | سوف تنام لفترة و عندما تستيقظ ، سوف يكون هناك شئ ما بداخلك و بمرور الوقت سوف تصبح معنا على نفس الطريق |
Eh bien, il doit y avoir quelque chose. Quoique ce soit, je le ferai. | Open Subtitles | لابد ان هناك شئ ما لابد أن هناك طريقة ما، سأفعلها |
Il m'arrive quelque chose. Et tu es la seule personne qui puisse comprendre ce que c'est. | Open Subtitles | شئ ما يحدث ليّ وأعتقد أنك الشخص الوحيد الذي سيفهم ما يحدث ليّ |
Tu peux continuer à me regarder de cette façon, mais tu dois dire quelque chose. | Open Subtitles | يمكنك ان تستمر بالنظر الي بهذا الشكل لكنك بحاجة لقول شئ ما |
Ils travaillent dur et ont besoin de croire en quelque chose, quelque chose de beau. | Open Subtitles | إنهم يعملون بكد و يحتاجون إلى الإيمان فى شئ ما شئ جميل |
Peut-être que quelque chose en toi voit quelque chose en moi et vice versa. | Open Subtitles | ربما شئ ما بك يري شئ ما داخلي خاص والعكس بالعكس |
Nous allons éteindre les lumières le temps de vérifier quelque chose. | Open Subtitles | سوف تظلم الغرقه قليلا جتى نجرب شئ ما هنا |
Tu ne pas peux pas continuer de fuir chaque fois qu'un truc comme ça se produit. | Open Subtitles | لا تستطيعى الإستمرار فى الهروب فى كل وقت، شئ ما مثل هذا يحدث |
Est-ce que je peux avoir un badge du FBI ou autre chose ? | Open Subtitles | ألا احصلُ على .. مثلاً شارة المباحث الفدرالية او شئ ما ؟ |
À chaque fois qu'on touche une chose, on laisse un peu de soi derrière. | Open Subtitles | تعلمون, بكل مرة نلمس شئ ما نترك عليه شئ يخصنا |