ويكيبيديا

    "شارك المقرر الخاص في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Rapporteur spécial a participé à
        
    • le Rapporteur spécial a pris part à
        
    • il a participé à
        
    • le Rapporteur spécial a participé au
        
    • le Rapporteur spécial a participé aux
        
    • il a pris part à
        
    • il a participé au
        
    Lors de la préparation du présent rapport, le Rapporteur spécial a participé à diverses consultations sur ces principes. UN ولدى إعداد هذا التقرير، شارك المقرر الخاص في مشاورات شتى تتصل بتلك المبادئ.
    Le 21 février 2013, à Genève, le Rapporteur spécial a participé à une manifestation de haut niveau organisée à l'occasion de la présentation officielle du Plan d'action de Rabat. UN 9- وفي 21 شباط/فبراير 2013، شارك المقرر الخاص في الحدث الرفيع المستوى الذي نُظّم في جنيف لإطلاق خطة عمل الرباط.
    Le 27 novembre 2012, le Rapporteur spécial a participé à Genève à la cinquième session du Forum sur les questions relatives aux minorités. UN 10 - وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، شارك المقرر الخاص في الدورة الخامسة للمنتدى المعني بقضايا الأقليات في جنيف.
    Le 21 février 2013, le Rapporteur spécial a pris part à Genève au lancement officiel du Plan d'action de Rabat. UN 13 - وفي 21 شباط/فبراير 2013، شارك المقرر الخاص في المناسبة الرفيعة المستوى المعقودة في جنيف لبدء خطة عمل الرباط.
    À l'échelon régional, il a participé à deux activités avec la Commission interaméricaine des droits de l'homme. UN وعلى الصعيد الإقليمي، شارك المقرر الخاص في نشاطين مع لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    le Rapporteur spécial a participé au lancement de la semaine du concitoyen étranger en assistant à l'office oeucuménique qui s'est déroulé à la Cathédrale de Berlin le samedi 23 septembre 1995. UN وقد شارك المقرر الخاص في أسبوع المواطنين اﻷجانب بالمشاركة في قداس المجمع المسكوني الذي جرى في كاتدرائية برلين يوم السبت ٣٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    6. Du 20 au 24 avril, le Rapporteur spécial a participé à la Conférence d'examen de Durban qui s'est tenue à Genève. UN 6- وفي الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل، شارك المقرر الخاص في مؤتمر ديربان الاستعراضي الذي عقد في جنيف.
    60. le Rapporteur spécial a participé à divers séminaires et conférences depuis juin 2009. UN 60- شارك المقرر الخاص في عدة حلقات دراسية ومؤتمرات منذ حزيران/يونيه 2009.
    Du 21 au 25 juin 2004, le Rapporteur spécial a participé à la onzième réunion des rapporteurs spéciaux, représentants spéciaux, experts indépendants et présidents des groupes de travail de la Commission des droits de l'homme. UN 12 - وفي الفترة من 21 إلى 25 حزيران/يونيه 2004 شارك المقرر الخاص في الاجتماع الحادي عشر للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين وممثلي الأفرقة العاملة التابعين للجنة حقوق الإنسان.
    À la cinquante−sixième session de l'Assemblée mondiale de la santé, le Rapporteur spécial a participé à une table ronde sur l'accès des pauvres aux soins de santé organisée par l'OMS et Save the Children (RoyaumeUni). UN وخلال الاجتماع السادس والخمسين لجمعية الصحة العالمية، شارك المقرر الخاص في حلقة نقاش تولت ترتيبها منظمة الصحة العالمية وصندوق إنقاذ الطفولة بشأن سُبل وصول الفقراء إلى الرعاية الصحية.
    30. le Rapporteur spécial a participé à la célébration de la Journée mondiale de la liberté de la presse, le 3 mai 2004, à Belgrade. UN 30- وقد شارك المقرر الخاص في الاحتفال باليوم العالمي لحرية الصحافة الذي نُظِّم في بلغراد في 3 أيار/مايو 2004.
    En novembre 2006, le Rapporteur spécial a participé à la Conférence sur les droits fondamentaux des femmes dalits à La Haye. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2006، شارك المقرر الخاص في المؤتمر الدولي لحقوق الإنسان لنساء الداليت في لاهاي.
    En septembre 2006, le Rapporteur spécial a participé à un forum ouvert sur la mise en œuvre des recommandations adoptées à l'issue de sa mission au Canada. UN وفي أيلول/سبتمبر 2006، شارك المقرر الخاص في منتدى مفتوح بشأن تنفيذ توصيات زيارته إلى كندا.
    Les 9 et 10 juillet 2012, le Rapporteur spécial a participé à une conférence de haut niveau sur les victimes du terrorisme, tenue à Madrid. UN 10 - وفي 9 و 10 تموز/يوليه 2012، شارك المقرر الخاص في مؤتمر رفيع المستوى عن ضحايا الإرهاب، عقد في مدريد.
    En outre, le Rapporteur spécial a participé à un point de presse des correspondants étrangers sur l'état des poursuites en Amérique latine des violations des droits de l'homme, y compris la torture. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك المقرر الخاص في إحاطة للمراسلين الأجانب بحالة المحاكمات في أمريكا اللاتينية على الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، بما فيها التعذيب.
    10. le Rapporteur spécial a participé à un séminaire sur les meurtres ciblés organisés par la Commission internationale des juristes en Genève, en septembre 2010. UN 10- شارك المقرر الخاص في حلقة دراسية عن القتل المستهدف نظمتها لجنة الحقوقيين الدولية في جنيف، في أيلول/سبتمبر 2010.
    29. Du 13 au 16 mars, le Rapporteur spécial a pris part à une table ronde organisée par l'InterAmerican Press Association à Asunción. UN 29-وفي الفترة من 13 إلى 16 آذار/مارس، شارك المقرر الخاص في طاولة مستديرة نظمتها الجمعية الدولية للصحافة في أسونسيون.
    32. le Rapporteur spécial a pris part à de nombreux débats et séminaires concernant la lutte contre la diffamation des religions et la promotion du dialogue interreligieux. UN 32- شارك المقرر الخاص في العديد من المناقشات والحلقات الدراسية المكرسة لمكافحة تشويه صورة الأديان وبتعزيز الحوار بينها.
    7. En avril 2011, il a participé à la première Conférence panafricaine sur la formation des enseignants et le développement, tenue à Lomé. UN 7- وفي نيسان/أبريل 2011، شارك المقرر الخاص في المؤتمر الأفريقي الأول بشأن تعليم المدرسين وتنمية قدراتهم المعقود في لومي.
    14. Le 7 novembre 2008, le Rapporteur spécial a participé au cinquième congrès international sur les migrations et le développement, qui était organisé au Guatemala par l'Université Rafael Landívar et le Service jésuite des réfugiés. UN 14- وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، شارك المقرر الخاص في المؤتمر الدولي الخامس عن الهجرة والتنمية، نظّمته جامعة رافايل لانديفار والجمعية اليسوعية لخدمة المهاجرين في غواتيمالا.
    Depuis lors, le Rapporteur spécial a participé aux réunions et séminaires cités ci-après. UN وبعد تلك الفترة، شارك المقرر الخاص في الاجتماعات والحلقات الدراسية التالية.
    Au Pérou, il a pris part à des discussions portant sur une nouvelle réglementation complétant une loi en vigueur sur la consultation des peuples autochtones. UN ففي بيرو، شارك المقرر الخاص في مناقشات بشأن لائحة جديدة يُقصد بها تكملة القانون القائم بشأن التشاور مع الشعوب الأصلية.
    En janvier, il a participé au Forum social mondial à Porto Alegre (Brésil). UN وفي كانون الثاني/يناير، شارك المقرر الخاص في المنتدى الاجتماعي العالمي المعقود في بورتو أليغري، البرازيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد