Regarde la télé, fais la vaisselle et on en reparle plus tard, OK ? | Open Subtitles | شاهدي التلفاز, اغسلي الأطباق و سنتحدث عن ذلك فيما بعد, حسناً؟ |
Regarde ce coucher de soleil. Il ne manque que toi. | Open Subtitles | شاهدي منظر الغروب الشيء الوحيد المفقود هو أنت |
Regarde la vue. Entends le son de la mer, des mouettes. | Open Subtitles | شاهدي المنظر، اسمعي صوت المياه وطيور النورس |
Que Dieu m'en soit témoin... je crierai la vérité aux quatre vents. | Open Subtitles | فليكن الرب شاهدي سأقوم الحقيقة إلي القضاة الأربعة |
Regardez. Je ne peux pas voir quoi que ce soit. | Open Subtitles | ـ شاهدي ـ لا يمكنني رؤية أيّ شيء |
Le Bureau vient de nous envoyer cette vidéo. Regarde. | Open Subtitles | أرسلت لنا المباحث الفيدرالية هذا المقطع المصور للتو، شاهدي. |
Maintenant, Regarde au moment où l'équipe médicale retourne son corps pour la première fois. | Open Subtitles | ولكن شاهدي فريق الفحص الطبي وهم يحركون جسدها للمرة الأولى |
Les mecs hétéros aiment les lesbiennes. Regarde le porno. | Open Subtitles | الشباب المستقيمون يحبون الشاذات فقط شاهدي اي فيلم اباحي |
Et si maintenant tu penses que c'est cool, Regarde ça. | Open Subtitles | وإن كنتِ تظنّينها رائعة الآن، شاهدي هذا. |
Elle centre, elle tire... Regarde ça. | Open Subtitles | ثبتت الكرة ببراعة وسددت شاهدي هذا، شاهدي |
Il te faut de la personnalité. Regarde. | Open Subtitles | نصف ما نفعله في الصالة هو الشخصية ،اجلسي و شاهدي و تعلم. |
Regarde ça et dis-moi lequel de nous deux a été violé. | Open Subtitles | شاهدي هذا وأخبريني أي منا كان مُنتهكاً الحقوق |
Regarde ton dessin animé et amuse-toi bien avec maman. | Open Subtitles | شاهدي الرسوم و استمتعي بيومك مع أمك حسنا |
Je viens de les voir, ils ont un agent qui recherche Pintero, et mon troisième témoin, Martin Ward. | Open Subtitles | لقد أتيتُ لتوي من لقائي بهم لديهم عملاء يبحثون عن بنتيرو الآن و شاهدي الثالث مارتن وارد |
Je ne lâcherai pas mon témoin car cet enfoiré ne s'en tirera pas après avoir plumé tous ces honnêtes gens. | Open Subtitles | لن أفرط في شاهدي الأساسي لأنني لن أسمح لذلك النذل بالإفلات بخداع الناس الذين اكتسبوا أموالهم بكد |
Et Dieu m'en est témoin, il n'a jamais levé la main sur moi. | Open Subtitles | وليكن الله شاهدي لم يسبق أن رفع يدهُ علي |
- Salut, Hammy ! Un Noir qui veut prendre un taxi. Regardez ! | Open Subtitles | رجل أسود يحاول الحصول على تاكسي، شاهدي هذا |
Oubliez. Enfin bref, Regardez ce que fait ma boite. | Open Subtitles | لا تهتمي، على كل حال شاهدي صندوقي و هو يقوم بما يجيده حقا |
Allez, monte regarder la télé pendant que je discute avec le monsieur. | Open Subtitles | حسنٌ يا عزيزتي اصعدي إلى الأعلى شاهدي التلفاز بينما أتحدّث إلى هذا الرجل، اتّفقنا؟ |
Observe le vieux général couvert de sang en action. | Open Subtitles | شاهدي اللواء العجوز الملطخ بالدماء أثناء عمله |
Vous Voyez ça ? C'est ma carte d'architecte ! Je suis architecte ! | Open Subtitles | شاهدي هذه انها بطاقة مصمّم أنا مصمّم حسنا |
Regardes. Regardes comment on accepte un cadeau poliment. | Open Subtitles | شاهدي الآن، بهذه الطّريقة كيف لشخص أن يقبل هديّة. |
Les policiers auraient aussi essayé de contraindre les deux témoins de Jéhovah à signer des aveux. | UN | وقيل إن الشرطة سعت أيضاً للضغط على شاهدي يهوه لتوقيع اعترافات. |
Mate ma petite princesse africaine. | Open Subtitles | شاهدي أميرتي الأفريقة الصغيرة! |
Le tribunal n'a pas autorisé l'auteur à appeler deux autres témoins de la défense, sans donner de motif. | UN | ورفضت المحكمة أيضاً الإذن لصاحب البلاغ باستدعاء شاهدي نفي آخرين دون أن تقدم أسباب رفضها. |