"شاهدي" - Traduction Arabe en Français

    • Regarde
        
    • témoin
        
    • Regardez
        
    • regarder
        
    • Observe
        
    • Voyez
        
    • Regardes
        
    • deux témoins
        
    • Mate
        
    • deux autres témoins
        
    • témoins de
        
    Regarde la télé, fais la vaisselle et on en reparle plus tard, OK ? Open Subtitles شاهدي التلفاز, اغسلي الأطباق و سنتحدث عن ذلك فيما بعد, حسناً؟
    Regarde ce coucher de soleil. Il ne manque que toi. Open Subtitles شاهدي منظر الغروب الشيء الوحيد المفقود هو أنت
    Regarde la vue. Entends le son de la mer, des mouettes. Open Subtitles شاهدي المنظر، اسمعي صوت المياه وطيور النورس
    Que Dieu m'en soit témoin... je crierai la vérité aux quatre vents. Open Subtitles فليكن الرب شاهدي سأقوم الحقيقة إلي القضاة الأربعة
    Regardez. Je ne peux pas voir quoi que ce soit. Open Subtitles ـ شاهدي ـ لا يمكنني رؤية أيّ شيء
    Le Bureau vient de nous envoyer cette vidéo. Regarde. Open Subtitles أرسلت لنا المباحث الفيدرالية هذا المقطع المصور للتو، شاهدي.
    Maintenant, Regarde au moment où l'équipe médicale retourne son corps pour la première fois. Open Subtitles ولكن شاهدي فريق الفحص الطبي وهم يحركون جسدها للمرة الأولى
    Les mecs hétéros aiment les lesbiennes. Regarde le porno. Open Subtitles الشباب المستقيمون يحبون الشاذات فقط شاهدي اي فيلم اباحي
    Et si maintenant tu penses que c'est cool, Regarde ça. Open Subtitles وإن كنتِ تظنّينها رائعة الآن، شاهدي هذا.
    Elle centre, elle tire... Regarde ça. Open Subtitles ثبتت الكرة ببراعة وسددت شاهدي هذا، شاهدي
    Il te faut de la personnalité. Regarde. Open Subtitles نصف ما نفعله في الصالة هو الشخصية ،اجلسي و شاهدي و تعلم.
    Regarde ça et dis-moi lequel de nous deux a été violé. Open Subtitles شاهدي هذا وأخبريني أي منا كان مُنتهكاً الحقوق
    Regarde ton dessin animé et amuse-toi bien avec maman. Open Subtitles شاهدي الرسوم و استمتعي بيومك مع أمك حسنا
    Je viens de les voir, ils ont un agent qui recherche Pintero, et mon troisième témoin, Martin Ward. Open Subtitles لقد أتيتُ لتوي من لقائي بهم لديهم عملاء يبحثون عن بنتيرو الآن و شاهدي الثالث مارتن وارد
    Je ne lâcherai pas mon témoin car cet enfoiré ne s'en tirera pas après avoir plumé tous ces honnêtes gens. Open Subtitles لن أفرط في شاهدي الأساسي لأنني لن أسمح لذلك النذل بالإفلات بخداع الناس الذين اكتسبوا أموالهم بكد
    Et Dieu m'en est témoin, il n'a jamais levé la main sur moi. Open Subtitles وليكن الله شاهدي لم يسبق أن رفع يدهُ علي
    - Salut, Hammy ! Un Noir qui veut prendre un taxi. Regardez ! Open Subtitles رجل أسود يحاول الحصول على تاكسي، شاهدي هذا
    Oubliez. Enfin bref, Regardez ce que fait ma boite. Open Subtitles لا تهتمي، على كل حال شاهدي صندوقي و هو يقوم بما يجيده حقا
    Allez, monte regarder la télé pendant que je discute avec le monsieur. Open Subtitles حسنٌ يا عزيزتي اصعدي إلى الأعلى شاهدي التلفاز بينما أتحدّث إلى هذا الرجل، اتّفقنا؟
    Observe le vieux général couvert de sang en action. Open Subtitles شاهدي اللواء العجوز الملطخ بالدماء أثناء عمله
    Vous Voyez ça ? C'est ma carte d'architecte ! Je suis architecte ! Open Subtitles شاهدي هذه انها بطاقة مصمّم أنا مصمّم حسنا
    Regardes. Regardes comment on accepte un cadeau poliment. Open Subtitles شاهدي الآن، بهذه الطّريقة كيف لشخص أن يقبل هديّة.
    Les policiers auraient aussi essayé de contraindre les deux témoins de Jéhovah à signer des aveux. UN وقيل إن الشرطة سعت أيضاً للضغط على شاهدي يهوه لتوقيع اعترافات.
    Mate ma petite princesse africaine. Open Subtitles شاهدي أميرتي الأفريقة الصغيرة!
    Le tribunal n'a pas autorisé l'auteur à appeler deux autres témoins de la défense, sans donner de motif. UN ورفضت المحكمة أيضاً الإذن لصاحب البلاغ باستدعاء شاهدي نفي آخرين دون أن تقدم أسباب رفضها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus