Le réseau de sécurité a détecté une transmission électronique non autorisée. | Open Subtitles | شبكه الأمن قامت برصد بث الكترونى غير مصرح به |
Peut-être imaginez-vous un énorme réseau de conspirateurs ... se préparant à commettre quelques atrocités pour démoraliser ... et fragiliser l'ordre de notre société. | Open Subtitles | ربما يخيل لك أنهم شبكه ضخمه من المتامرين مستعدين للقيام بأي عمل وحشي لتنبيه وإيقاظ النظام في مجتمعنا |
Cela a débouché en outre sur la constitution d'un réseau informel de spécialistes dans le domaine de la biomasse. | UN | وأدى ذلك أيضا إلى وضع شبكه غير رسمية للمهنيين في مجال الكتلة الأحيائية. |
Quand tu as piraté le réseau du MIT, tu as utilisé un filet de sécurité qui te rendait invisible. | Open Subtitles | عندما قمت باختراق شبكه معهد التقنيات قمت باستخدام خلفيه مؤمنه والتى تجعلك خفى |
- Lui lancer une toile de sorcier ? | Open Subtitles | ماذا كنت تريدني ان افعل؟ نسج شبكه سحريه حولها؟ |
Comment avez-vous passé la grille laser? | Open Subtitles | كيف اجتزت شبكه الليزر فى القاعه الرئيسيه؟ |
Donc Citadel leur donne leur accréditation pour travailler et construire un réseau d'espions sous couvertures. | Open Subtitles | اذا الحصن يعطيهم وثائق تفويضيه للعمل يبنوأ لانفسهم شبكه جواسيس سريه |
Citadel a un assez large réseau pour surveiller n'importe quelle enquête. | Open Subtitles | اليس كذلك؟ الحصن لديه شبكه كبيره بما يكفي ليقوم بتعطيل أي تحقيق |
Il est sorti trouver du réseau, pour nous appeler un taxi. | Open Subtitles | لقد ذهب خارجًا يحاول أن يلتقط شبكه كي يطلب سياره أجره لنا |
Alors elle construit un réseau d'espions loyaux seulement envers elle. | Open Subtitles | لهذا فهي تبني شبكه من الجواسيس المخلصين لها فقط |
Un réseau souterrain prévoit une attaque sur Londres, c'est tout ce qu'on sait. | Open Subtitles | هولاء شبكه مخفيه تخطط على هجمة في لندن ذلك كل ما نعرف |
Il avait mis en place un réseau de vendeurs, juste au cas où il ait dû partir rapidemment. | Open Subtitles | لقد قام باعداد شبكه من التجار فقط فى حاله أن احتاج ان يخرج بشكل سريع |
Mais là, tu parles de monter un réseau criminel. | Open Subtitles | ما تتحدثين عنه الآن هي شبكه إجراميه حسناً؟ |
ces appareils seraient un réseau informatique radio? | Open Subtitles | الأشياء التى فى عقولنا هى نوع من شبكه حاسبات لاسلكيه؟ |
En 1980, les stups ont monté un réseau de sociétés bidon... blanchissant de l'argent sale pour réunir des preuves. | Open Subtitles | فى الثمانينات قام ال دى اءى ايه بعمل شبكه مؤسسات غبيه كواجهه للقبض على تجار المخدرات وجمع الادله |
Là il doit juste être bloqué quelque part où il n'y a pas de réseau. | Open Subtitles | من الممكن انه علق فى مكان لا يوجد به شبكه اتصال |
On les a trouvés grâce au réseau Hydra mais le temps de les localiser, ils étaient déjà morts. | Open Subtitles | لقد تتبعناهم من خلال شبكه الهيدرا ولكن حين حددنا مكانهم لقد كانوا ميتين بالفعل |
Parce que papa et maman ont un filet de sécurité pour amortir ta chute ! | Open Subtitles | لان امكِ ووالدكِ لديهـم شبكه آمنـه لـ دفع المال لـ يمسكو بكِ عند سقوطكِ |
Son dernier tir a fait un trou dans le filet du gardien. | Open Subtitles | تصويبته الأخيره أحدثت فتحه في شبكه الحارس |
Comme une toile. | Open Subtitles | انها شبكه |
Je voulais trouver une grille. Ils ont pas la bonne taille... | Open Subtitles | كنت اريد ان احضر شبكه ولكنهم لا يملكون الحجم الصحيح |