"شبكه" - Translation from Arabic to French

    • réseau
        
    • filet
        
    • toile
        
    • grille
        
    Le réseau de sécurité a détecté une transmission électronique non autorisée. Open Subtitles شبكه الأمن قامت برصد بث الكترونى غير مصرح به
    Peut-être imaginez-vous un énorme réseau de conspirateurs ... se préparant à commettre quelques atrocités pour démoraliser ... et fragiliser l'ordre de notre société. Open Subtitles ربما يخيل لك أنهم شبكه ضخمه من المتامرين مستعدين للقيام بأي عمل وحشي لتنبيه وإيقاظ النظام في مجتمعنا
    Cela a débouché en outre sur la constitution d'un réseau informel de spécialistes dans le domaine de la biomasse. UN وأدى ذلك أيضا إلى وضع شبكه غير رسمية للمهنيين في مجال الكتلة الأحيائية.
    Quand tu as piraté le réseau du MIT, tu as utilisé un filet de sécurité qui te rendait invisible. Open Subtitles عندما قمت باختراق شبكه معهد التقنيات قمت باستخدام خلفيه مؤمنه والتى تجعلك خفى
    - Lui lancer une toile de sorcier ? Open Subtitles ماذا كنت تريدني ان افعل؟ نسج شبكه سحريه حولها؟
    Comment avez-vous passé la grille laser? Open Subtitles كيف اجتزت شبكه الليزر فى القاعه الرئيسيه؟
    Donc Citadel leur donne leur accréditation pour travailler et construire un réseau d'espions sous couvertures. Open Subtitles اذا الحصن يعطيهم وثائق تفويضيه للعمل يبنوأ لانفسهم شبكه جواسيس سريه
    Citadel a un assez large réseau pour surveiller n'importe quelle enquête. Open Subtitles اليس كذلك؟ الحصن لديه شبكه كبيره بما يكفي ليقوم بتعطيل أي تحقيق
    Il est sorti trouver du réseau, pour nous appeler un taxi. Open Subtitles لقد ذهب خارجًا يحاول أن يلتقط شبكه كي يطلب سياره أجره لنا
    Alors elle construit un réseau d'espions loyaux seulement envers elle. Open Subtitles لهذا فهي تبني شبكه من الجواسيس المخلصين لها فقط
    Un réseau souterrain prévoit une attaque sur Londres, c'est tout ce qu'on sait. Open Subtitles هولاء شبكه مخفيه تخطط على هجمة في لندن ذلك كل ما نعرف
    Il avait mis en place un réseau de vendeurs, juste au cas où il ait dû partir rapidemment. Open Subtitles لقد قام باعداد شبكه من التجار فقط فى حاله أن احتاج ان يخرج بشكل سريع
    Mais là, tu parles de monter un réseau criminel. Open Subtitles ما تتحدثين عنه الآن هي شبكه إجراميه حسناً؟
    ces appareils seraient un réseau informatique radio? Open Subtitles الأشياء التى فى عقولنا هى نوع من شبكه حاسبات لاسلكيه؟
    En 1980, les stups ont monté un réseau de sociétés bidon... blanchissant de l'argent sale pour réunir des preuves. Open Subtitles فى الثمانينات قام ال دى اءى ايه بعمل شبكه مؤسسات غبيه كواجهه للقبض على تجار المخدرات وجمع الادله
    Là il doit juste être bloqué quelque part où il n'y a pas de réseau. Open Subtitles من الممكن انه علق فى مكان لا يوجد به شبكه اتصال
    On les a trouvés grâce au réseau Hydra mais le temps de les localiser, ils étaient déjà morts. Open Subtitles لقد تتبعناهم من خلال شبكه الهيدرا ولكن حين حددنا مكانهم لقد كانوا ميتين بالفعل
    Parce que papa et maman ont un filet de sécurité pour amortir ta chute ! Open Subtitles لان امكِ ووالدكِ لديهـم شبكه آمنـه لـ دفع المال لـ يمسكو بكِ عند سقوطكِ
    Son dernier tir a fait un trou dans le filet du gardien. Open Subtitles تصويبته الأخيره أحدثت فتحه في شبكه الحارس
    Comme une toile. Open Subtitles انها شبكه
    Je voulais trouver une grille. Ils ont pas la bonne taille... Open Subtitles كنت اريد ان احضر شبكه ولكنهم لا يملكون الحجم الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more