Poursuivis par la police des frontières iranienne, ils sont repartis vers l'Iraq. | UN | وقد فروا عائدين إلى اﻹقليم العراقي حين طاردتهم شرطة الحدود اﻹيرانية. |
la police des frontières iranienne les a contraints à rebrousser chemin. | UN | وولت القوارب اﻷدبار عندما تصدت لها شرطة الحدود اﻹيرانية. |
la police des frontières iranienne établie dans la région a riposté. | UN | وقد ردت عليهم شرطة الحدود اﻹيرانية في المنطقة بالمثل. |
Ces éléments se sont repliés en territoire iraquien après s'être heurtés à la police des frontières iraniennes contre laquelle ils ont tiré des coups de feu. | UN | وقد تصدت شرطة الحدود اﻹيرانية لهذه العناصر التي تراجعت الى داخل اﻷراضي العراقية بعد أن أطلقت النار على القوات اﻹيرانية. |
Les troupes en question se sont enfuies en Iraq lorsque la police frontalière iranienne a riposté. | UN | وفروا عائدين إلى داخل اﻷراضي العراقية بعد رد شرطة الحدود اﻹيرانية. |
Ils avaient l'intention d'attaquer la police de frontière iranienne. | UN | وكانت تلك العناصر تعتزم مهاجمة شرطة الحدود اﻹيرانية. |
Se heurtant à la réaction des policiers iraniens des frontières, ils ont pris la fuite en direction du territoire iraquien. | UN | وقد فر الجنود عائدين الى اﻷراضي العراقية عندما واجهوا رد شرطة الحدود اﻹيرانية. |
Après avoir été poursuivis par la police des frontières iranienne, ils ont regagné le territoire iraquien. | UN | وقد اقتفت شرطة الحدود اﻹيرانية أثر هذه العناصر وأجبرتها على العودة إلى اﻷراضي العراقية. |
la police des frontières iranienne les a contraints à rebrousser chemin. | UN | ولاذ القاربان بالفرار لدى تصدي شرطة الحدود اﻹيرانية لهما على النحو المناسب. |
Devant la riposte de la police des frontières iranienne, ils sont repartis vers l'Iraq. | UN | ولاذ المتسللون بالفرار إلى داخل اﻹقليم العراقي بعد أن تصدت لهم شرطة الحدود اﻹيرانية. |
Poursuivis par la police des frontières iranienne, ils sont repartis vers l'Iraq. | UN | وقد فروا عائدين إلى اﻹقليم العراقي بعد أن طاردتهم شرطة الحدود اﻹيرانية. |
Confrontés à la police des frontières iranienne, ils sont repartis vers l'Iraq. | UN | وقد فروا إلى داخل اﻹقليم العراقي حيث تصدت لهم شرطة الحدود اﻹيرانية. |
Lorsque la police des frontières iranienne a riposté, ils se sont repliés sur le territoire iraquien. | UN | وعندما تصدت شرطة الحدود اﻹيرانية لتلك العناصر فرت إلى داخل اﻷراضي العراقية. |
Les navires ont quitté la zone lorsque la police des frontières iranienne a riposté. | UN | ولاذت هذه القوات بالفرار من المنطقة بعد أن تصدت لها شرطة الحدود اﻹيرانية. |
Les assaillants ont quitté la région après que la police des frontières iranienne eut riposté. | UN | وعندما تصدت لهم شرطة الحدود اﻹيرانية هربوا من المنطقة. |
Ils ont ouvert le feu sur la police des frontières iranienne et se sont enfuis en territoire iraquien. | UN | وبدأ المتسللون بإطلاق النار على شرطة الحدود اﻹيرانية ومن ثم فروا إلى إقليم العراق. |
Ils ont été poursuivis par la police des frontières iraniennes et ont regagné le territoire iraquien. | UN | وقد تتبعتهم شرطة الحدود اﻹيرانية وعادوا الى اﻷراضي العراقية. |
Interceptés par la police des frontières iraniennes, ils ont pris la fuite en direction du territoire iraquien. | UN | ثم لاذوا بالفرار إلى اﻷراضي العراقية بعد مواجهة شرطة الحدود اﻹيرانية. |
Ils ont quitté la zone après que la police frontalière iranienne leur eut lancé des avertissements. | UN | وغادروا المنطقة بعد أن أنذرتهم شرطة الحدود اﻹيرانية. |
Ils ont dû vite repasser en territoire iraquien face à la riposte de la police de frontière iranienne. | UN | ثم فرا عائدين إلى اﻷراضي العراقية عندما تصدت لهما شرطة الحدود اﻹيرانية. |
Après s'être heurtés aux policiers iraniens des frontières, ils ont pris la fuite vers le territoire iraquien. | UN | وفر المهربون إلى أراضي العراق عندما واجهتهم شرطة الحدود اﻹيرانية. |
Lorsque la police iranienne des frontières a tiré en l'air, le bateau a pris la fuite. | UN | ولدى قيام شرطة الحدود اﻹيرانية بإطلاق النار في الهواء، ولى القارب اﻷدبار. |
Quand ils ont pénétré en Iraq ils étaient soutenus par les hommes du poste frontière iraquien de Chilat où ils ont commencé à tirer sur les policiers des frontières iraniens. | UN | وبينما كانوا يدخلون الى العراق، ساندهم رجال الشرطة الحدودية المرابطون في مركز شيلات العراقي الذين شرعوا بإطلاق النيران على رجال شرطة الحدود اﻹيرانية. |
la police de la frontière iranienne a éclairé la zone avec des balles traçantes et riposté aux tirs des trois Iraquiens qui sont alors retournés en Iraq. | UN | وأضاءت شرطة الحدود اﻹيرانية المنطقة باستعمال الطلقات الكاشفة وردت بالنيران على ثلاثة عراقيين. وعاد اﻷفراد العراقيون إلى اﻷراضي العراقية نتيجة لذلك. |