ويكيبيديا

    "شركات هيئة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des entreprises de la Commission
        
    • des établissements de la Commission
        
    • relève de la Commission d
        
    • des sociétés de la Commission
        
    • qui relève de la Commission
        
    • des sociétés relevant de la Commission d
        
    • des établissements relevant de la Commission d
        
    • qui relève de l'
        
    Ensuite, le groupe s'est rendu à l'entreprise publique Badr, une des entreprises de la Commission d'industrialisation militaire, située à 30 kilomètres au sud de Bagdad. UN ثم توجهت المجموعة إلى شركة بدر العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 30 كم جنوبي بغداد.
    Le groupe, composé de six inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 9 heures et s'est rendu au site Al-Nahrawan, qui relève de l'entreprise publique Al-Basil, une des entreprises de la Commission d'industrialisation militaire. UN تحرك الفريق المكون من ستة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصل إلى موقع النهروان التابع لشركة الباسل العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    L'équipe, composée de cinq inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures pour se rendre, à 50 kilomètres au sud de Bagdad, sur le site de l'entreprise publique Al-Qa'qa', un des établissements de la Commission d'industrialisation militaire. UN تحرك الفريق المكون من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصل إلى شركة القعقاع العامة التابعة وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    L'équipe, composée de cinq inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 pour se rendre, à 50 kilomètres au sud de Bagdad, à l'usine Al-Maamoun, qui appartient à l'entreprise publique Al-Rachid, un des établissements de la Commission d'industrialisation militaire. UN تحرك الفريق المكون من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/08. ووصل إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقع على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    L'entreprise Ibn Sina, qui se trouve à 35 kilomètres au nord de Bagdad, relève de la Commission d'industrialisation militaire et est spécialisée dans les domaines suivants : recherche en chimie industrielle, préparation des matières premières organiques et inorganiques dont ont besoin les industries civiles iraquiennes. UN تقع شركة ابن سينا على بعد 35 كيلومترا شمال بغداد، وهي من شركات هيئة التصنيع العسكري ومتخصصة ببحوث الكيمياء الصناعية وتحضير المواد الأولية العضوية واللاعضوية التي تحتاجها الصناعات المدنية في العراق.
    Ensuite, le groupe a inspecté l'usine de Dhu Al-Faqar, qui appartient à l'entreprise d'État Al-Rashid, une des sociétés de la Commission de l'industrialisation militaire, située à 20 kilomètres au nord de Bagdad. UN بعدها قامت المجموعة بتفتيش مصنع ذو الفقار التابع لشركة الرشيد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقع على مسافة 20 كم شمالي بغداد.
    Cette entreprise qui relève de la Commission d'industrialisation militaire est spécialisée dans la fabrication de moules. Elle dessert le secteur industriel et celui des chemins de fer et produit des pièces de rechange pour l'industrie pharmaceutique. UN وشركة النداء هي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري ومتخصصة بصناعة القوالب، وتقدم خدماتها إلى القطاع الصناعي والسكك الحديدية كما تنتج قطع الغيار لمصانع الأدوية.
    Premier groupe : Le groupe a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 pour se rendre à l'usine Al-Mamoun qui appartient à l'entreprise publique Al-Rachid, une des sociétés relevant de la Commission d'industrialisation militaire. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 40/8 ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    Deuxième groupe : ce groupe, composé de 12 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 45 et s'est rendu à l'usine Al-Rashid, qui fait partie de l'établissement public Hittin, un des établissements relevant de la Commission d'industrialisation militaire, qui se trouve à 50 kilomètres au sud de Bagdad. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من 12 مفتشا من فندق القناة ببغداد في الساعة 45/8 ووصلت إلى مصنع الرشيد في شركة حطين العامة، إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري الواقعة على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    Troisième groupe : Ce groupe, composé de six inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad et est arrivé au site Al-Karamh qui appartient à l'entreprise Al-Karamh, une des entreprises de la Commission d'industrialisation militaire, située à Al-Waziriyah, à Bagdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من ستة مفتشين من فندق القناة ببغداد ووصلت إلى موقع الكرامة التابع إلى شركة الكرامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقع في منطقة الوزيرية في بغداد.
    L'équipe, composée de 13 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 45 et est arrivée à l'entreprise publique Al-Shahid, une des entreprises de la Commission d'industrialisation militaire, située à Amiriyat Al-Falluja, à 80 kilomètres à l'ouest de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من 13 مفتشا من فندق القناة في الساعة 45/08 ووصل إلى شركة الشهيد العامة وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة عامرية الفلوجة على مسافة 80 كم غربي بغداد.
    L'équipe d'inspection, composée de 25 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30. À 9 h 30, elle est arrivée sur le site de l'usine Al-Maamoun, qui appartient à l'entreprise publique Al-Rachid, une des entreprises de la Commission d'industrialisation militaire. UN تحرك الفريق المكون من 25 مفتشا من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصل في الساعة 30/9 إلى مصنع المأمون التابع إلى شركة الرشيد العامة، إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والذي سبق أن زاره فريق تفتيش الأنموفيك بتاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Premier groupe : ce groupe, composé de sept inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 heures et est arrivé à l'usine Al-Mu'tasim, qui relève de l'établissement public Al-Rashid, une des entreprises de la Commission d'industrialisation militaire. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من سبعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/08 ووصلت إلى مصنع المعتصم التابع إلى شركة الرشيد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    a) Le premier groupe, composé de cinq inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 9 heures pour se rendre sur le site de l'usine Al-Milad, qui relève de l'entreprise publique Al-Hareth, un des établissements de la Commission d'industrialisation militaire. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصلت إلى مصنع الميلاد التابع لشركة الحارث العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    Premier groupe : ce groupe, composé de neuf inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 et est arrivé à l'établissement public Al-Nu'man, un des établissements de la Commission de l'industrie et de l'aviation militaire. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من تسعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/08 ووصلت إلى شركة النعمان العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    a) Le premier groupe, composé de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30 pour se rendre sur le site Ibn al-Haytham, qui appartient à l'entreprise publique Al-Karama, un des établissements de la Commission d'industrialisation militaire. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثمانية مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى موقع ابن الهيثم التابع لشركة الكرامة العامة وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    c) Le troisième groupe, composé de quatre inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 15 pour se rendre à l'usine Al-Maamoun, qui relève de l'entreprise publique Al-Rachid, un des établissements de la Commission d'industrialisation militaire. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 15/8، ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    Une fois parvenus à destination à 9 h 25, les inspecteurs ont pris la direction de l'entreprise publique Al-Bassil qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et est spécialisée dans les recherches pétrochimiques, et celles qui portent sur les produits anticorrosion et les matières premières pour produits pharmaceutiques. UN وتوجه الفريق إلى شركة الباسل العامة وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والمتخصصة في بحوث الزيوت وموانع التآكل والمواد الأولية للأدوية.
    Troisième groupe : ce groupe, composé de trois inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 h 20 et est arrivé à l'entreprise d'État Umm Al-Ma'arik, qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et qui est située à 30 kilomètres au sud de Bagdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 20/9 ووصلت إلى شركة أم المعارك، إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري الواقعة على مسافة 30 كم جنوبي بغداد.
    2. Deuxième groupe : Le groupe, composé de deux inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 35 et est arrivé à 9 h 20 à la société nationale Al-Harith, qui est une des sociétés de la Commission d'industrialisation militaire et qui est située à 35 kilomètres au nord de Bagdad. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في الساعة 35/8 ووصلت في الساعة 20/9 إلى شركة الحارث العامة، إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري، الواقعة على مسافة 35 كم شمالي بغداد.
    3. Troisième groupe : Le groupe, composé de quatre inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 6 h 45 et est arrivé à 8 h 5 au site Al-Rafâh, qui appartient à la société nationale Al-Karamah, une des sociétés de la Commission d'industrialisation militaire, et qui est situé à Amiriya Al-Falluja, à 70 kilomètres à l'ouest de Bagdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 45/6، ووصلت في الساعة 05/8 إلى موقع الرفاه التابع لشركة الكرامة العامة، إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري، والواقع في عامرية الفلوجة على مسافة 70 كم غربي بغداد.
    Premier groupe : Le groupe a quitté l'hôtel Canal à 8 h 50 pour se rendre sur le site de l'entreprise publique Saad, une des sociétés relevant de la Commission d'industrialisation militaire. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 50/8 ووصلت إلى شركة سعد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    Premier groupe : ce groupe, composé de sept inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 et est arrivé à l'établissement public Al-Karamah (site Ibn Al-Haytham), un des établissements relevant de la Commission d'industrialisation militaire et se trouvant à 10 kilomètres au nord de Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من سبعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة الكرامة (موقع ابن الهيثم)، وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري الواقعة على مسافة 10 كم شمالي بغداد.
    À 8 h 55, il est arrivé sur le site de l'entreprise publique Bin Firnass, qui relève de l'Office de production militaire et qui est situé à 15 kilomètres au nord de Bagdad. UN ووصلت في الساعة 55/8 إلى شركة بن فرناس العامة وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري وتقع على بعد 15كم شمالي بغداد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد