ويكيبيديا

    "شركه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • entreprise
        
    • société
        
    • compagnie
        
    • cabinet
        
    • entreprises
        
    • label
        
    • firme
        
    • compression
        
    Toute entreprise cotée en bourse doit avoir une solution de repli juste au cas où le PDG est frappé d'une incapacité. Open Subtitles اي شركه عامه مساهمه يجب ان يكون لها خطه بديله في حال اصبح المدير الحالي غير مؤهل
    "À part diriger la plus grande entreprise de logiciels du monde, Open Subtitles حينما انت لا تدير اكبر شركه حواسب فى العالم
    L'avion est immatriculé sous le nom d'une société à Moscou. Open Subtitles .. الطائره الأن مسجله بأسم شركه موسكو شيل
    On est donc une société évaluée à 250 millions qui vient de recevoir 5 millions et on est complètement fauchés. Open Subtitles أجل , نحن على نحو فعال شركه تٌقدر ب 250 مليون والتى حصلت على تمويل 5 مليون والأن نحن مفلسين
    Le P.D.G. de la plus grande compagnie de logiciels au monde est l'un des Marqués. Open Subtitles المسئول التنفيذى الاول لاكبر شركه برمجيات فى العالم انه واحد من المعلّمون
    -Et bien, actuellement je suis associé au cabinet financier Zimmet... Open Subtitles حسنا, في الواقع انا اعمل في شركه زيمبت الماليه
    D'après les dossiers d'OT Technologies, 42 entreprises utilisent votre logiciel d'encodage. Open Subtitles طبقا للملف الذى حصلت عليه من او تى للتكنولجيا تستخدم 42 شركه تقنيتك للتشفير
    Je dirige une entreprise de fruits, pas un fight club. Open Subtitles أنا أدير شركه للفاكهه هنا وليس نادى للقتال
    Il s'avère que la réponse c'est une entreprise à 3 milliards de dollars. Open Subtitles تبين ان الاجابه انها شركه تساوى 3 مليارات دولار
    Le jour où André a passé ce marché avec toi il savait qu'une criminelle ne peut intégrer le C.A d'une entreprise à caractère public Open Subtitles بأنه لايمكن لمجرم مدان بأن يكون ضمن مجلس اداره في شركه متداوله
    Où ce fêtard invétéré a-t-il puisé l'inspiration pour créer l'entreprise la plus innovante du monde entier ? Open Subtitles اذا كيف حصل حيوان الاحتفالات على الهامه لبناء اكثر شركه ابتكارا و تقدما في العالم؟
    Si l'entreprise de recyclage ne détruit pas les gilets pour le silicone, ce n'est pas mon problème. Open Subtitles انظر,إذا كانت شركه إعاده التدوير لا تقوم بتدمير السترات من أجل المواد الخام فإنها ليست مشكلتى
    Mais il est très possible qu'il n'y ait aucune société à reprendre si on n'agit pas maintenant. Open Subtitles ولكن, توجد احتماليه الا يوجد شركه لهم ليتولوا أمرها اذا لم نفعل شئ حيال الامر الان
    Il a dit que c'était pas une société commerciale, mais plutôt une espèce d'association... Open Subtitles كما قال شئ عن كيف ان هذه ليست شركه انها فقط شراكه او شئ ما
    J'ai eu mon amie qui a une société d'études de marché. Open Subtitles حسناً , للتو تحدثت مع صديق يدير شركه ابحاث تسويقيه
    Quand les autres investisseurs n'ont pas le cran pour investir, je sais pas, dans un placement à haut risque, ou dans une nouvelle société, bien moi, si. Open Subtitles اذا كان هناك مستثمر اخر ليس لديه الجرأه في شراء فلنقول,لا اعلم عقارات ذات خطوره او شركه انا افعل
    Votre compagnie tombe en syncope chaque fois qu'un vol est commis. Open Subtitles أن شركه التأمين تخسر دائماً عندما يسرق أحد عملائها
    Il y avait une compagnie de construction qui embauchait des journaliers. Open Subtitles كان هناك شركه بناء تقوم بتوظيف عماله يوميه
    Et pour vous, ça marche ? Brillant avocat, gros cabinet. Open Subtitles كيف هذا يعمل في شخص مثلك ؟ محامي ناجح في شركه ضخمه
    Tu es une républicaine modérée, axée sur la famille et les petites entreprises... Open Subtitles انتي جمهوريه معتدله مترشحه بالتاكيد على القيم العائليه و شركه عائليه صغيره ..
    - Yo, Qu'est ce que j'entends tu essaye de voler un artiste d'un label rival ? Open Subtitles مالذي اسمعه عن محاولتك لسرقة فنان من شركه منافسه ؟
    La firme américaine "Friends ", a envoyé ici leur représentant de Département D'investissement. Open Subtitles المجلس يقوم حاليا بدراسه عرض المستثمر الخارجى والشخص المسؤال عن شركه الاصدقاء الامريكيه موجود هنا بالفعل
    "qui développe une plateforme de compression, "pour la somme de 250 millions de dollars." Après avoir merdé avec Nucleus, Open Subtitles شركه ضغط منصات متوسطه مقابل 250 مليون هولى ستقوم بصناعه منصتنا, و نحن لا ما المضحك بشأن هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد