Vous étiez piégé dans un cocon, à attendre qu'on vous libère. | Open Subtitles | كنت محاصرا داخل شرنقة تنتظر ان يحررك شخص ما |
Elle a dû retourner dans un cocon après avoir été poignardée. | Open Subtitles | من المؤكد أنها ذهبت إلى داخل شرنقة بعد أن طُعِنت |
Peut-être qu'il essaie de nous dire qu'il n'est qu'un cocon, et que quand il finira par disparaitre, nous devrons tous avoir changé. | Open Subtitles | ،ربما تحاول الفراشات إخبارنا أن القبّة عبارة عن شرنقة وعندما تُزال، فسيصبح ما بداخلها شيئًا جديدًا |
Dans chacun de ces cocons sommeille un jeune système solaire. | Open Subtitles | داخل كل شرنقة يوجد نظام شمسي حديث الولادة |
Il est fasciné par l'idée d'une chrysalide humaine dans une société en nymphaison. Cool. | Open Subtitles | انه مولع بفكرة شرنقة البشر في تشرنق المجتمع. |
- Tu vis dans un cocon. Tu ne t'intéresses pas à ce qui se passe ailleurs. | Open Subtitles | أنت تعيشين في شرنقة لا تفكرين في العالم الخارجي |
J'ai survécu parce que sa carcasse fumante formait un cocon de humain de protection. | Open Subtitles | ولقد نجوت بفضل رائحة جثتها المحترقة الّذي شكّل شرنقة حماية مثل حشد من الناس |
Ne vois pas ça comme une toile, mais comme un cocon de mensonges. | Open Subtitles | لا تفكر في الأمر على هذا النحو، بل على إنه شرنقة دافئة من الأكاذيب |
Un papillon de Dieu emprisonné dans un cocon de chair qui pourrira et empestera un jour comme le mien. | Open Subtitles | فراشة الرب محبوسة في شرنقة من اللحم التي في يوم ما ستتعفن مثلي تماماً |
La nouvelle reine doit aller dans un cocon. | Open Subtitles | الملكة الجديدة يجب أن توضع في شرنقة |
un cocon de B.D. pour te réconforter. | Open Subtitles | شرنقة من القصص المصورة تقوم بإراحتكِ |
Elle n'a pas tissé un cocon dont elle sortira papillon. | Open Subtitles | انها لا تدور شرنقة والاستيقاظ فراشة. |
La légende raconte que... elle était en train de préparer le thé, dans les jardins du palais et que, par mégarde, elle laissa tomber un cocon dans l'eau bouillante. | Open Subtitles | يقال أنها كانت تعد شاى فى حديقة القصر و بدون قصد أسقطت شرنقة فى المياة الساخنة... |
Je suis prisonnier d'un cocon! | Open Subtitles | أنا عالق في شرنقة |
"un cocon gonflé, deux fois plus grand qu'un ballon ordinaire. | Open Subtitles | شرنقة كبيرة كانت ضعف مساحة رأسهما |
On m'a mis dans un cocon sur un vaisseau, on a pris possession de mon corps, j'ai rencontré non pas une, mais plusieurs versions de moi, et je vous jugerais ? | Open Subtitles | انظري, لقد تم وضعي في شرنقة بداخل سفينة فضائية غريبة. و لقد كان هناك شخصاً يعيش بداخلي, لقد واجهت نوعين مختلفين من المستنسخين مني و ليس واحدا, |
Quand j'ai vu un de ces papillons, j'ai fini dans un cocon. | Open Subtitles | أنتما! آخر مرّة رأيتُ فيها فراشة انتهى بيّ المطاف داخل شرنقة |
Mon fils est dans un de ces cocons, et tu vas me dire comment l'en sortir. Maintenant parle ! | Open Subtitles | ابني في شرنقة منهم وستخبرني كيف أخرجه |
Je vais regarder les papillons sortir des cocons. | Open Subtitles | سوف أشاهد الفراشات والخروج من شرنقة. |
Oui, une chrysalide qui n'a pas atteint sa forme définitive. | Open Subtitles | نعم ، كأنه في شرنقة . و سيصل إلى مرحلة البلوغ |
chrysalide humaine et tout le reste. | Open Subtitles | رائع شرنقة البشر وما الى ذلك |
Il faut au moins huit jours pour qu'une mouche passe du statut d'œuf à celui de pupe. | Open Subtitles | يأخذ على الأقل ثمانية أيام لذبابة للتحول من بيضة إلى شرنقة |
L'énergie qu'on tire du dôme pour le cocon de la reine accélère la calcification. | Open Subtitles | الطاقة المستخدمة من القبة لوضع الملكة في شرنقة أسرعت عملية التصلب |