ويكيبيديا

    "شروطي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mes conditions
        
    • mes termes
        
    • mes règles
        
    • selon
        
    Voilà mes conditions maintenant, si nous devons continuer à nous voir. Open Subtitles تلك هي شروطي الأن إذا ما إستمرينا في المقابلة
    J'offre la paix à vos cousins s'ils acceptent mes conditions. Open Subtitles أعرض على أبناء عمك السلام، إذا قبلوا شروطي
    mes conditions sont simples. Je ne mentirai pas et vous non plus. Open Subtitles شروطي بسيطة، أنا لن أكذب و أنتما لن تكذبا
    je vous ai exposé mes termes, et je pense être raisonnable. Open Subtitles , أنا بالفعل طرحت شروطي وأعتقد بأنها معقولة جدا
    Même quand je réduirais votre armée homme par homme jusqu'à ce que vous acceptiez mes termes. Open Subtitles حتى و أنا أقلل من قوة رجالك رجل رجل حتى توافق على شروطي
    Je donne rarement une deuxième chance, et quand c'est le cas, c'est selon mes règles. Open Subtitles نادراً ما أعطي فرصة ثانية إلى شخص ما، وعندما أفعل، تكون على شروطي.
    Quand on a décidé que tu venais, on a dit que ce serait selon mes conditions. Open Subtitles ماذا دهاك؟ حين اتّفقنا على بقائك، قررنا أن يكون وفق شروطي.
    Je ne jouerai qu'une fois toutes mes conditions acceptées. Open Subtitles نعم، لقد قررت أن اتوقف عن اللعب حتى تنفّذ جميع شروطي.
    Étant Roi, j'ai appris à être très clair sur l'exposé de mes conditions. Open Subtitles كملك تعودت أن أكون واضحاً جداً عن متى أضع شروطي
    Ou vous pouvez m'avoir tout de suite, à mes conditions. Open Subtitles أو يمكنك البدء معي الآن حالاً ، على شروطي
    Maintenant avec votre permission il va emmener votre mallette dans le coffre, où vous pourrez le suivre sur les écrans de contrôle voilà mes conditions. Open Subtitles سيقوم بتخزين حقيبتك في القبو بينما انت تشاهد هذا هذه شروطي نعم ام لا ؟
    Si vous ne respectez pas sa parole, je serai forcé de revoir mes conditions. Open Subtitles هو احترام ذلك الإتفاق ان استمريت بالتفكير أنك تستطيع أن تخلف وعود والدك، فلربما سأعيد التفكير في شروطي أيضًا
    Je pensais que je voulais embrasser ma sexualité selon mes conditions. Open Subtitles لقد كنت افكر بانني اريد بان اضم حياتي الجنسية تحت شروطي
    Si tu veux voir Mason, ce sont mes conditions. Open Subtitles حسناً؟ إذا رغبت في مواصلة رؤية مايسون هذه شروطي
    Vous disiez qu'on pouvait le faire à mes conditions. Open Subtitles قلتِ أننا نستطيع القيام بالأمر حسب شروطي
    Tu n'as qu'à accepter mes conditions. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الموافقة على شروطي فحسب
    J'essaye juste de fixer mes conditions. Open Subtitles أنا فقط أحاول الإبقاء على هذا تحت شروطي انا
    Je n'aimais pas ça quand mon père me forçait, mais maintenant, selon mes termes, c'est carrément délectable. Open Subtitles لم أستمتع بالأمر عندما أجبرني أبي بفعل ذلك لكن بما أنّه الآن وفق شروطي.. أصبح الأمر مبهجاً للغاية
    J'ai pris ma décision et je vais vous vendre R-a-S mais selon mes termes. Qui sont ? Open Subtitles لقد صنعت قراري وسأبيع لك استأجر رداء ولكن تحت شروطي
    Donc je vais me lier à toi pour sauver ta vie et faire face à mon père selon mes termes. Open Subtitles لذلك سوف ارتبط بك وانقذ حياتك واواجه والدي على شروطي الخاصة
    Non, mon ami. Mon terrier, mes règles. Open Subtitles لا يا صاح، تلك منطقتي وسنسير وفق شروطي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد