Voilà mes conditions maintenant, si nous devons continuer à nous voir. | Open Subtitles | تلك هي شروطي الأن إذا ما إستمرينا في المقابلة |
J'offre la paix à vos cousins s'ils acceptent mes conditions. | Open Subtitles | أعرض على أبناء عمك السلام، إذا قبلوا شروطي |
mes conditions sont simples. Je ne mentirai pas et vous non plus. | Open Subtitles | شروطي بسيطة، أنا لن أكذب و أنتما لن تكذبا |
je vous ai exposé mes termes, et je pense être raisonnable. | Open Subtitles | , أنا بالفعل طرحت شروطي وأعتقد بأنها معقولة جدا |
Même quand je réduirais votre armée homme par homme jusqu'à ce que vous acceptiez mes termes. | Open Subtitles | حتى و أنا أقلل من قوة رجالك رجل رجل حتى توافق على شروطي |
Je donne rarement une deuxième chance, et quand c'est le cas, c'est selon mes règles. | Open Subtitles | نادراً ما أعطي فرصة ثانية إلى شخص ما، وعندما أفعل، تكون على شروطي. |
Quand on a décidé que tu venais, on a dit que ce serait selon mes conditions. | Open Subtitles | ماذا دهاك؟ حين اتّفقنا على بقائك، قررنا أن يكون وفق شروطي. |
Je ne jouerai qu'une fois toutes mes conditions acceptées. | Open Subtitles | نعم، لقد قررت أن اتوقف عن اللعب حتى تنفّذ جميع شروطي. |
Étant Roi, j'ai appris à être très clair sur l'exposé de mes conditions. | Open Subtitles | كملك تعودت أن أكون واضحاً جداً عن متى أضع شروطي |
Ou vous pouvez m'avoir tout de suite, à mes conditions. | Open Subtitles | أو يمكنك البدء معي الآن حالاً ، على شروطي |
Maintenant avec votre permission il va emmener votre mallette dans le coffre, où vous pourrez le suivre sur les écrans de contrôle voilà mes conditions. | Open Subtitles | سيقوم بتخزين حقيبتك في القبو بينما انت تشاهد هذا هذه شروطي نعم ام لا ؟ |
Si vous ne respectez pas sa parole, je serai forcé de revoir mes conditions. | Open Subtitles | هو احترام ذلك الإتفاق ان استمريت بالتفكير أنك تستطيع أن تخلف وعود والدك، فلربما سأعيد التفكير في شروطي أيضًا |
Je pensais que je voulais embrasser ma sexualité selon mes conditions. | Open Subtitles | لقد كنت افكر بانني اريد بان اضم حياتي الجنسية تحت شروطي |
Si tu veux voir Mason, ce sont mes conditions. | Open Subtitles | حسناً؟ إذا رغبت في مواصلة رؤية مايسون هذه شروطي |
Vous disiez qu'on pouvait le faire à mes conditions. | Open Subtitles | قلتِ أننا نستطيع القيام بالأمر حسب شروطي |
Tu n'as qu'à accepter mes conditions. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الموافقة على شروطي فحسب |
J'essaye juste de fixer mes conditions. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول الإبقاء على هذا تحت شروطي انا |
Je n'aimais pas ça quand mon père me forçait, mais maintenant, selon mes termes, c'est carrément délectable. | Open Subtitles | لم أستمتع بالأمر عندما أجبرني أبي بفعل ذلك لكن بما أنّه الآن وفق شروطي.. أصبح الأمر مبهجاً للغاية |
J'ai pris ma décision et je vais vous vendre R-a-S mais selon mes termes. Qui sont ? | Open Subtitles | لقد صنعت قراري وسأبيع لك استأجر رداء ولكن تحت شروطي |
Donc je vais me lier à toi pour sauver ta vie et faire face à mon père selon mes termes. | Open Subtitles | لذلك سوف ارتبط بك وانقذ حياتك واواجه والدي على شروطي الخاصة |
Non, mon ami. Mon terrier, mes règles. | Open Subtitles | لا يا صاح، تلك منطقتي وسنسير وفق شروطي |