:: Mme Izumi Nakamitsu, Directrice de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation du Département des opérations de maintien de la paix; | UN | :: السيدة إيزومي ناكاميتسو، مديرة شعبة السياسة العامة والتقييم والتدريب؛ إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام؛ |
Coopération avec la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales | UN | التعاون مع شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Selon le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social, il y a dans le monde environ 370 millions d'autochtones répartis dans quelque 70 pays. | UN | وقد لاحظ مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية وجود 370 مليون الشعوب الأصلية يعيشون في نحو 70 بلدا. |
Le Directeur de la Division des politiques sociales et du déve-loppement du Département des affaires économiques et sociales fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي. |
M. Makoto Mitzutani Directeur de la Division de la politique régionale, Ministère des affaires étrangères | UN | السيد ماكوتو ميتزوتاني مدير شعبة السياسة اﻹقليمية، وزارة الخارجية |
M. John Langmore, Directeur de la Division des politiques sociales et du développement du Département des affaires économiques et sociales, sera le modérateur. | UN | وسيُدير الجلسة السيد جون لانغمور، مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Le Directeur assistant de la Division des politiques sociales et du développement social du Département de la coordination des politiques et du développement durable fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى مساعد مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
La variation est due au transfert du Service intégré de formation à la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation. | UN | ويعود الفرق إلى نقل دائرة التدريب المتكاملة إلى شعبة السياسة العامة والتقييم والتدريب. |
Sous-Secrétaire de la Division des politiques | UN | وكيلة الوزارة، شعبة السياسة العامة |
1. On a fait observer que le contenu et la présentation du projet de programme de travail de la Division des politiques sociales et du développement social pour l'exercice biennal 1996-1997 demeuraient traditionnels. | UN | ١ - لوحظ أن البرنامج المقترح لعمل شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ تقليدي في طابعه وشكله. |
Si le Conseil économique et social et l'Assemblée générale décidaient de modifier la périodicité des sessions de la Commission ainsi que d'autres aspects de son fonctionnement, il faudrait revoir en conséquence le programme de travail de la Division des politiques sociales et du développement social. | UN | وفي حالة اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة مقررات تؤدي الى تغير تواتر انعقاد دورات اللجنة وبعض جوانب عملها اﻷخرى، سيتعين تعديل برنامج عمل شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية وفقا لذلك. |
20. À la même séance, le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social a fait une déclaration. | UN | ٢٠ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية ببيان. |
10. À la même séance, le Secrétaire de la Commission et le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social ont fait des déclarations. | UN | ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ومدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية ببيانين. |
Le Directeur chargé de la Division des politiques sociales et du développement du Département de la coordination des politques et du développement durable fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلـى ببيــان استهلالــي الموظــف المسـؤول عن شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
La Directrice de la Division des politiques scientifiques et du développement durable, du Secteur des sciences naturelles (UNESCO), a fait une déclaration. | UN | 63 - وأدلى مدير شعبة السياسة العلمية والتنمية المستدامة في قطاع العلوم الطبيعية، باليونسكو، ببيان. |
5.42 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe à la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation. | UN | 5-42 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة السياسة العامة والتقييم والتدريب. |
Il est déjà manifeste que l'apprentissage collectif et le renforcement des capacités sont devenus plus cohérents depuis la création de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation, et qu'ils portent leurs fruits. | UN | ومع إنشاء شعبة السياسة العامة والتقييم والتدريب، أصبحت مواءمة التعلم المؤسسي والاستفادات التي تُجنى من هذا التعلم وقدرات التطور أموراً جلية. |
À la demande du Gouvernement sénégalais, le personnel du Service de l'intégration sociale de la Division des politiques sociales et du développement social a organisé un atelier à Dakar, en mars 2004. | UN | وبناء على طلب حكومة السنغال، قام موظفون من فرع التكامل الاجتماعي في شعبة السياسة والتنمية الاجتماعية بالإدارة المذكورة، أعلاه بتنظيم حلقة عمل في داكار في آذار/مارس 2004. |
Il fut professeur de relations internationales avant d'entrer à la Division de la politique extérieure générale du Ministère des affaires étrangères comme Directeur de la Division des droits de l'homme, puis Directeur général, puis Directeur des organisations internationales et de la Direction Amérique centrale. | UN | وعمل في شعبة السياسة الخارجية العامة بوزارة الشؤون الخارجية للسلفادور كمدير لشعبة حقوق الإنسان ثم كمدير عام وكمدير لشعبة المنظمات الدولية وعمل في قطاع شؤون بلدان أمريكا الوسطى. |
4. Afin de renforcer la fonction de liaison et d'accroître son efficacité en vue d'une coopération plus étroite entre le PNUE et le secrétariat de la Commission du développement durable, elle a été confiée à la Division de la politique environnementale du PNUE au début de 1995. | UN | ٤ - ومن أجل زيادة تدعيم مهمة الاتصال وتعزيز أهميتها في زيادة التعاون بين البرنامج وأمانة لجنة التنمية المستدامة، أسندت هذه المهمة منذ أوائل ١٩٩٥ إلى شعبة السياسة البيئية في البرنامج. |