La variation s'explique par la diminution des besoins en matériel de formation de la Division de la valorisation des ressources humaines. | UN | ويعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة بلوازم التدريب في شعبة تنمية الموارد البشرية. |
L'augmentation par rapport aux ressources approuvées pour 2003/04 tient aux ressources additionnelles prévues pour la Division de la valorisation des ressources humaines. | UN | وتعزى الزيادة عن الموارد الموافق عليها في الفترة 2003-2004 إلى الاحتياجات الإضافية في شعبة تنمية الموارد البشرية. |
Le Comité consultatif recommande d'accepter le poste demandé de conseiller du personnel de la classe P-3 pour la Division de la valorisation des ressources humaines. | UN | وتوصي اللجنة بقبول الاقتراح الداعي إلى إنشاء وظيفة مستشار للموظفين برتبة ف-3 في شعبة تنمية الموارد البشرية. |
19.45 Les activités prévues au titre de ce sous-programme seront exécutées par la Division du développement du commerce et du bois. | UN | ستضطلع شعبة تنمية التجارة والأخشاب بالعمل الوارد تحت البرنامج الفرعي. |
11.1 Le Chef de la Division du développement du commerce, de l'industrie et de l'entreprise est responsable devant le Secrétaire exécutif. | UN | ١١-١ يرأس شعبة تنمية التجارة والصناعة والمشاريع رئيس مسؤول أمام اﻷمين التنفيذي. |
Au PNUD, les attributions dans ce domaine viennent d'être transférées de la Division du Programme mondial et du Programme interrégional à la Division du renforcement de la gestion et de la bonne administration. | UN | ومؤخرا، نقل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المسؤولية في هذا المجال من شعبة البرامج العالمية واﻷقاليمية الى شعبة تنمية التنظيم وأساليب الحكم. |
Pendant l'exercice biennal 2006-2007, 82 postes avaient été alloués à la Division de la valorisation des ressources humaines. | UN | وخلال الفترة 2006-2007، وُفرت 82 وظيفة في إطار شعبة تنمية الموارد البشرية. |
Division de la valorisation des ressources humaines | UN | شعبة تنمية الموارد البشرية |
Division de la valorisation des ressources humaines | UN | شعبة تنمية الموارد البشرية |
Établissement du cadre d'un programme de prévention du harcèlement et de la discrimination (Division de la valorisation des ressources humaines) | UN | وضع سياسة عامة لبرنامج لمنع المضايقات والتمييز (شعبة تنمية الموارد البشرية) |
Questions relatives à l'administration de la justice (Division de la valorisation des ressources humaines) | UN | إقامة العدل (شعبة تنمية الموارد البشرية) (لأغراض غير التدريب) |
Étude sur l'indemnité de subsistance (missions) (Division de la valorisation des ressources humaines) | UN | استعراض بدل الإقامة المقرر للبعثة (شعبة تنمية الموارد البشرية) |
Division de la valorisation des ressources humaines | UN | شعبة تنمية الموارد البشرية |
Division de la valorisation des ressources humaines | UN | شعبة تنمية الموارد البشرية |
Afin d'atteindre l'objectif concernant le développement des agricultrices, le MAC a créé une division distincte, la Division du développement des agricultrices (DDA). | UN | 124 - وبغية تحقيق هدف تنمية المزارعات، أنشأت وزارة الزراعة والتعاونيات شعبة منفصلة،وهي شعبة تنمية المزارعات. |
19.49 Les activités prévues au titre de ce sous-programme seront exécutées par la Division du développement du commerce et du bois. | UN | 19-49 ستضطلع شعبة تنمية التجارة والأخشاب بالعمل الوارد تحت البرنامج الفرعي. |
13.36 la Division du développement des marchés continuera de s'employer surtout à améliorer la compétitivité du secteur privé pour permettre aux pays en développement, et surtout aux pays les moins avancés, de tirer parti des nouvelles tendances sur les marchés. | UN | 13-36 وستواصل شعبة تنمية الأسواق تركيزها على تدعيم القدرة التنافسية للقطاع الخاص لتمكين البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا، من الاستفادة من تطور الفرص المتاحة في الأسواق. |
Cependant, elle peut contribuer à définir ce domaine et à en préciser l'étendue, conjointement avec la Division du renforcement de la gestion et de la bonne administration et du PNUD. | UN | على أنها يمكن أن تساهم بصورة هامة في توضيح هذا الميدان وتعريفه، بالاشتراك مع شعبة تنمية التنظيم وأساليب الحكم التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
La responsabilité de l'exécution du sous-programme incombe à la Division du renforcement des capacités. | UN | 15-29 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تنمية القدرات. |
Présentation par le Chef du Service de la mobilisation des ressources | UN | عرض مقدم من رئيس شعبة تنمية الموارد |
Voyages liés à la formation (Département de la valorisation des ressources humaines) | UN | السفر المرتبط بالتدريب (شعبة تنمية الموارد البشرية) |
Cette activité peut donc être considérée comme un investissement dans le secteur social (SDF 2000 :17-34). | UN | ولهذا، قد يعتبر ذلك استثمارا في القطاع الاجتماعي (شعبة تنمية المرأة 2000: 17-34). |