Rapport du Directeur exécutif sur la réorganisation de la Division des traités et de la Division des opérations de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تقرير المدير التنفيذي عن إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Le secrétariat de l'OICS fait rapport au Directeur exécutif par l'intermédiaire du Directeur de la Division des traités. | UN | وذلك أنَّ أمين الهيئة يتبع بالتسلسل المدير التنفيذي عن طريق مدير شعبة شؤون المعاهدات. |
Rapport du Directeur exécutif sur la réorganisation de la Division des traités et de la Division des opérations de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تقرير المدير التنفيذي عن إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Un représentant a déclaré que la Division des traités devrait continuer à s'occuper des questions liées aux travaux normatifs. | UN | وقال أحد الممثلين إن المجالات المتصلة بالعمل المعياري ينبغي أن تظل من مسؤوليات شعبة شؤون المعاهدات. |
Rapport du Directeur exécutif sur la réorganisation de la Division des traités et de la Division des opérations de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تقرير المدير التنفيذي عن إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Les conseillers interrégionaux actuellement rattachés à la Division des traités seront aussi regroupés dans ce Service. | UN | كما سيُجمع في هذا الفرع المستشارون الأقاليميون الذين يتبعون شعبة شؤون المعاهدات. |
Le Directeur de la Division des traités est chargé de veiller à l'application de cette recommandation. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
Le Directeur de la Division des traités est responsable de l'application de cette recommandation. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
C'est le Directeur de la Division des traités qui est responsable de son application. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنفيذها. |
C'est le Directeur de la Division des traités qui est responsable de l'application de cette recommandation. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
la Division des traités comprendra les groupes suivants: | UN | وستضم شعبة شؤون المعاهدات الوحدات التالية: |
Le Directeur de la Division des traités a également assisté aux réunions du conseil de l'Institut. | UN | وحضر مدير شعبة شؤون المعاهدات أيضا اجتماع مجلس المعهد. |
Le sous-programme 2 relève de la Division des traités. | UN | ينـزوي البرنامج الفرعي 2 ضمن مسؤولية شعبة شؤون المعاهدات. |
la Division des traités est chargée d'exécuter ce sous-programme. | UN | 13-8 تتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي شعبة شؤون المعاهدات. |
Le Directeur de la Division des traités a aussi fait une déclaration. | UN | وألقى بكلمة أيضاً مدير شعبة شؤون المعاهدات. |
la Division des traités fait office de centre de coordination du programme thématique. | UN | وتقوم شعبة شؤون المعاهدات بدور جهة الوصل لتنسيق البرنامج المواضيعي. |
La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe à la Division des traités. | UN | والمسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي مسندة إلى شعبة شؤون المعاهدات. |
15.30 Le sous-programme 2 relève de la Division des traités et de l'appui aux organes de contrôle des drogues. | UN | 15-30 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة شؤون المعاهدات ودعم أجهزة مراقبة المخدرات. |
8.1 Le chef de la Division des traités et de l’appui aux organes de contrôle des drogues relève du Directeur exécutif. | UN | ٨-١ يرأس شعبة شؤون المعاهدات ودعم هيئات مراقبة المخدرات مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي. |
13.8 Les objectifs de ce sous-programme, qui est exécuté par la Division des traités, de la planification et de l'appui aux programmes, sont les suivants : | UN | ١٣-٨ تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي، الذي تنفذه شعبة شؤون المعاهدات ودعم أجهزة مراقبة المخدرات، فيما يلي: |
Service des traités et des affaires juridiques/DTA | UN | فرع المعاهدات والشؤون القانونية/شعبة شؤون المعاهدات |
Groupe des relations extérieures et de la mobilisation de fonds/DER | UN | البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال/ شعبة شؤون المعاهدات |