Je me sentais mieux que Billy Dee Williams après une caisse de liqueur de malt. | Open Subtitles | لقد شعرت أنني أفضل من، بيلي دي ويليامز بعد قضية، خمر الشعير |
Je me sentais comme un sac d'engrais, sachant ce que je savais, mais pas tout, et sachant surtout que je voulais en savoir plus. | Open Subtitles | شعرت أنني حقيرة كاذبة وعلمت أن علي معرفة المزيد |
C'était la guerre, Je me sentais vivant. Mais j'étais mort. | Open Subtitles | لقد كانت هناك حرب، و شعرت أنني حي، لكني كنت ميتاً فعلاً. |
"Quand tu m'as quittée, je me suis senti comme un petit chaton sans sa fourrure. " | Open Subtitles | عندما تركتني، شعرت أنني أشبه بقط صغير من دون فراء |
Pour la première fois, devant le Créateur... je me suis senti un être humain complet. | Open Subtitles | .. إنها أول مرة وقفت فيها أمام خالق كل شيء و شعرت أنني إنسان حقيقي |
Hier soir, pour la première fois, j'ai senti que je revenais à la charge. | Open Subtitles | الليلة الماضية ولأول مرة شعرت أنني في طريقي للعودة لسابق عهدي |
J'avais l'impression que je brûlais de l'intérieur vers l'extérieur. | Open Subtitles | شعرت أنني أحترق من الداخل |
C'était la guerre, Je me sentais vivant. Mais j'étais mort. | Open Subtitles | لقد كانت هناك حرب، و شعرت أنني حي، لكني كنت ميتاً فعلاً. |
Je me sentais grande car j'ai eu le droit de m'asseoir à l'avant. | Open Subtitles | شعرت أنني كبيرة لأنني أجلس في الصف الأمامي |
Je me sentais piégé comme la cigarette dans cet objet sur son doigt. | Open Subtitles | شعرت أنني محبوس مثل السيجارة في تلك الحمالة على إصبعها. |
Je me sentais bizarrement très à l'aise. | Open Subtitles | لقد شعرت أنني مرتاح بشكل غريب هناك |
Même au milieu de ce vaste et magnifique paysage Je me sentais piégée, comme si j'étais à nouveau entre les murs en pierre de Castle Leoch. | Open Subtitles | حتى بين المناظر الطبيعية الواسعة والخلابة شعرت أنني محاصرة و كأنّي كنتُ مجدداً بين "جدران قعلة "ليوخ |
Il y avait beaucoup de choses Je me sentais obligé de garder secrètes pour Bess. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الأمور التي شعرت أنني مضطر لأخفيها عن (بيس) |
Je me sentais bien plus pigeon que flamant rose. | Open Subtitles | شعرت أنني حمامة أكثر من أنني نُحام |
C'est vrai que je me suis senti un peu délaissé dernièrement, mais je t'ai eu pour moi tout seul pendant 14 années. | Open Subtitles | نعم,لقد شعرت أنني مهمل قليلا مؤخرا لكنك كنت لي لوحدي لمدة 14 عاما |
Mais ensuite, je me suis senti accepté par vous tous dans un certain sens comme je ne l'avais jamais été. | Open Subtitles | لكن بعدها شعرت أنني مقبول بينكم بطريقة لم أشعر بها من قبل |
je me suis senti bien la plupart de la journée, donc je me suis dit que ce n'était pas... | Open Subtitles | شعرت أنني بخير لأغلب اليوم، لذا ظننت أنه ليس... |
J'avais toujours senti que je voyais les choses différemment... et que je voyais des choses que les autres ne voyaient pas. | Open Subtitles | لطالما شعرت أنني أرى الأمور، بشكل مُختلف رأيتُ أموراً لم يراها غيري |
J'avais l'impression que je vous devais des excuses. | Open Subtitles | شعرت أنني مدينة لك باعتذار |
J'avais l'impression d'être une star, une star de la pop ou hollywoodienne. | Open Subtitles | شعرت أنني نجم، كنجوم الغناء أو نجوم هوليوود |
En général, je gère bien mes margaritas, mais... après avoir bu la moitié de la seconde... j'ai eu l'impression d'avoir sifflé toute la bouteille. | Open Subtitles | عادة يُمكنني تحمل تناول المارجريتا ولكن في منتصف تناولي للكأس الثاني شعرت أنني قد تناولت الكثير منها |