J'ai brossé ses cheveux, lavé sa poitrine flasque, irrigé ses ulcères. | Open Subtitles | لقد قمت بترتيب شعرها وغسل أثدائها وقمت بغسل قرحتها |
Piers Morgan et Rihanna se sont battus sur Twitter à propos de ses cheveux. | Open Subtitles | بيرس مورجان و ريهانا اشتبكوا في تويتر على قصة شعرها الجديدة |
Dieu seul sait ce que cette femme met dans ses cheveux. | Open Subtitles | الله وحده يعلم ماذا تضع تلك المرأة في شعرها |
qui m'a parlé de la vie pendant que je brossais ses cheveux dans sa chambre. | Open Subtitles | المرأة التى اخبرتني عن الحياة بينما أنا اسرح شعرها في غرفة نومها |
Cependant, j'ai découvert des traces de paillettes dans ses cheveux et sur ses chaussures. | Open Subtitles | على أية حال، اكتشفت آثاراً لمعان في شعرها وعلى زوج أحذيتها |
{\pos(192,230)}mais elle ose pas, on a vendu ses cheveux pour une recette pour bébés. | Open Subtitles | لكنها خجولـة لأننا اضطررنـا إلى بيع شعرها من أجل رضاعـة الطفل |
J'adore ses cheveux. Je me demande si ça correspond au tapis. | Open Subtitles | يعجبنى شعرها اتسأل ان كانت سجادتها تتناسق مع بلوزتها |
Une goutte de sang a coulé du masque et a atterri sur ses cheveux. | Open Subtitles | لقد رأيتُ قطرة دماء تسقط من قناع الرجل لتقبع في شعرها |
J'ai les résultats des fibres rouges qui étaient dans ses cheveux. | Open Subtitles | لقد تابعت أثار الخيوط الحمراء التي وجدناها في شعرها |
C'est une bonne personne. J'ai tiré ses cheveux trop fort. | Open Subtitles | الكونتيسة أمرأة طيبة لقد شددت شعرها بقوة قليلا |
Je veux dire tu étais la mignonne petite voisine qui dansait tous les jours en tutu avec un gros arc rose dans ses cheveux. | Open Subtitles | اعني انك كنتي ابنة الجيران الصغيرة اللطيفة التي اعتادت ان ترقص طوال اليوم مع طوق وردي كبير في شعرها |
Maggie ne se plaindrait pas même si ses cheveux prenaient feu. | Open Subtitles | ماجي لن تقوم بالشكوى وإن كان شعرها مُضرما بالنيران. |
Ça explique pourquoi maman avait perdu ses dents et ses cheveux... - Kaylie ! | Open Subtitles | هذا يُفسر كيف فقدت أسنانها شعرها و صوابها قبل أن تموت |
Je pourrais vous dire qu'une fois, j'ai vu une sirène assise sur la berge boueuse coiffant ses cheveux dorés. | Open Subtitles | فيمكنني إخبارك أنني رأيت حورية بحر ذات مرة جالسة على الضفة الموحلة تمشط شعرها الذهبي |
Le personnel chargé de surveiller l'examen aurait apparemment refusé de lui remettre le texte des épreuves, sous le prétexte que ses cheveux n'avaient pas l'air naturels. | UN | وزُعم أن العاملين في تنظيم الامتحانات رفضوا إعطاءها ورقات الامتحان قائلين إن شعرها لا يبدو طبيعياً. |
Toute une semaine de repos. Vous allez avoir les cheveux aplatis. | Open Subtitles | نوم لأسبوع كامل سيكون شكل شعرها حين تستيقظ قاتلاً |
On a enfoncé la porte, j'ai attrapé une fille qui vivait ici, je l'ai attrapée par les cheveux et j'ai mis un flingue sur sa tête, et je l'ai utilisée comme bouclier. | Open Subtitles | لقد كسرنا الباب ومسكتُ فتاةً هناك مسكتها من شعرها ووجهتُ سلاحاً نحو رأسها، وإستخدمتها كحاجزاً. |
Y a une lesbienne aux cheveux mauves qui se trimballe avec une dyspepsie qui me revient. | Open Subtitles | هناك الآن سحاقية شعرها بنفسجي مصابة بسوء هضم يفترض أن أصاب به أنا |
la victime est infirmière, 1 m 65, brune, les yeux bruns, et elle a été violée. | Open Subtitles | طولها 160 سم , شعرها بني , عيونها بنية و قد تم اغتصابها |
Je voulais juste des cheveux aussi beaux que les siens. | Open Subtitles | كل ما أردته هو شعر لامع مثل شعرها |
Ces grandes occasions étaient les seules où elle me laissait la coiffer. | Open Subtitles | وكانت فقط فى المناسبات الخاصة كتلك تسمح لي بان أمشط شعرها. |
elle est brune, en fait, mais elle doit croire que son ex est mieux. | Open Subtitles | بل شعرها بني، في الواقع حتماً تظن أن حبيبها السابق أفضل |
Vous aimez qu'une femme se coiffe ? | Open Subtitles | اسمع، ألا تُحبّ عندما تُزيّن فتاة شعرها بشكل جيّد لأجل موعد غرامي؟ |
Pas quand vous avez jalousé sa coiffure, ou que sa robe s'est enflammée. | Open Subtitles | ليس عندما كنتم تغارون من تسريحة شعرها أو لباسها الذي اشتعلت به النيران |
J'ai osé lui demander un fil de sa chevelure dorée. | Open Subtitles | لقد طلبت منها شعرة واحدة من شعرها الذهبي. |
Et si elle changeait sa coupe de cheveux et son apparence ? | Open Subtitles | ماذا لو انها غيرت شعرها والشكل التي كانت عليه ؟ |
Si elle est bien coiffée, et s'habille dans une boutique pour maman ? | Open Subtitles | تسرح شعرها بشكل جميل وترتدي بلوزة جديد قد اشترتها من محل أمومة؟ |
Mais en Turquie, le voile n’est pas considéré comme un symbole insignifiant. Quatre-vingts ans après la fondation de la république, le problème avec les femmes voilées est qu’elles ne cadrent pas avec l’image de la femme turque moderne idéale. | News-Commentary | إلا أن غطاء الرأس في تركيا لا يُـنظر إليه باعتباره رمزاً عادياً لا يشكل قدراً عظيماً من الأهمية. فبعد مرور ثمانين عاماً منذ تأسيس الجمهورية التركية ما زالت مشكلة المرأة التي تغطي شعرها أنها لا تنسجم مع صورة المرأة التركية الحديثة. |