"شعرها" - Traduction Arabe en Français

    • ses cheveux
        
    • les cheveux
        
    • tête
        
    • aux cheveux
        
    • elle
        
    • des cheveux
        
    • coiffer
        
    • son
        
    • coiffe
        
    • sa coiffure
        
    • lui
        
    • coupe
        
    • coiffée
        
    • voilées
        
    J'ai brossé ses cheveux, lavé sa poitrine flasque, irrigé ses ulcères. Open Subtitles لقد قمت بترتيب شعرها وغسل أثدائها وقمت بغسل قرحتها
    Piers Morgan et Rihanna se sont battus sur Twitter à propos de ses cheveux. Open Subtitles بيرس مورجان و ريهانا اشتبكوا في تويتر على قصة شعرها الجديدة
    Dieu seul sait ce que cette femme met dans ses cheveux. Open Subtitles الله وحده يعلم ماذا تضع تلك المرأة في شعرها
    qui m'a parlé de la vie pendant que je brossais ses cheveux dans sa chambre. Open Subtitles المرأة التى اخبرتني عن الحياة بينما أنا اسرح شعرها في غرفة نومها
    Cependant, j'ai découvert des traces de paillettes dans ses cheveux et sur ses chaussures. Open Subtitles على أية حال، اكتشفت آثاراً لمعان في شعرها وعلى زوج أحذيتها
    {\pos(192,230)}mais elle ose pas, on a vendu ses cheveux pour une recette pour bébés. Open Subtitles لكنها خجولـة لأننا اضطررنـا إلى بيع شعرها من أجل رضاعـة الطفل
    J'adore ses cheveux. Je me demande si ça correspond au tapis. Open Subtitles يعجبنى شعرها اتسأل ان كانت سجادتها تتناسق مع بلوزتها
    Une goutte de sang a coulé du masque et a atterri sur ses cheveux. Open Subtitles لقد رأيتُ قطرة دماء تسقط من قناع الرجل لتقبع في شعرها
    J'ai les résultats des fibres rouges qui étaient dans ses cheveux. Open Subtitles لقد تابعت أثار الخيوط الحمراء التي وجدناها في شعرها
    C'est une bonne personne. J'ai tiré ses cheveux trop fort. Open Subtitles الكونتيسة أمرأة طيبة لقد شددت شعرها بقوة قليلا
    Je veux dire tu étais la mignonne petite voisine qui dansait tous les jours en tutu avec un gros arc rose dans ses cheveux. Open Subtitles اعني انك كنتي ابنة الجيران الصغيرة اللطيفة التي اعتادت ان ترقص طوال اليوم مع طوق وردي كبير في شعرها
    Maggie ne se plaindrait pas même si ses cheveux prenaient feu. Open Subtitles ماجي لن تقوم بالشكوى وإن كان شعرها مُضرما بالنيران.
    Ça explique pourquoi maman avait perdu ses dents et ses cheveux... - Kaylie ! Open Subtitles هذا يُفسر كيف فقدت أسنانها شعرها و صوابها قبل أن تموت
    Je pourrais vous dire qu'une fois, j'ai vu une sirène assise sur la berge boueuse coiffant ses cheveux dorés. Open Subtitles فيمكنني إخبارك أنني رأيت حورية بحر ذات مرة جالسة على الضفة الموحلة تمشط شعرها الذهبي
    Le personnel chargé de surveiller l'examen aurait apparemment refusé de lui remettre le texte des épreuves, sous le prétexte que ses cheveux n'avaient pas l'air naturels. UN وزُعم أن العاملين في تنظيم الامتحانات رفضوا إعطاءها ورقات الامتحان قائلين إن شعرها لا يبدو طبيعياً.
    Toute une semaine de repos. Vous allez avoir les cheveux aplatis. Open Subtitles نوم لأسبوع كامل سيكون شكل شعرها حين تستيقظ قاتلاً
    On a enfoncé la porte, j'ai attrapé une fille qui vivait ici, je l'ai attrapée par les cheveux et j'ai mis un flingue sur sa tête, et je l'ai utilisée comme bouclier. Open Subtitles لقد كسرنا الباب ومسكتُ فتاةً هناك مسكتها من شعرها ووجهتُ سلاحاً نحو رأسها، وإستخدمتها كحاجزاً.
    Y a une lesbienne aux cheveux mauves qui se trimballe avec une dyspepsie qui me revient. Open Subtitles هناك الآن سحاقية شعرها بنفسجي مصابة بسوء هضم يفترض أن أصاب به أنا
    la victime est infirmière, 1 m 65, brune, les yeux bruns, et elle a été violée. Open Subtitles طولها 160 سم , شعرها بني , عيونها بنية و قد تم اغتصابها
    Je voulais juste des cheveux aussi beaux que les siens. Open Subtitles كل ما أردته هو شعر لامع مثل شعرها
    Ces grandes occasions étaient les seules où elle me laissait la coiffer. Open Subtitles وكانت فقط فى المناسبات الخاصة كتلك تسمح لي بان أمشط شعرها.
    elle est brune, en fait, mais elle doit croire que son ex est mieux. Open Subtitles بل شعرها بني، في الواقع حتماً تظن أن حبيبها السابق أفضل
    Vous aimez qu'une femme se coiffe ? Open Subtitles اسمع، ألا تُحبّ عندما تُزيّن فتاة شعرها بشكل جيّد لأجل موعد غرامي؟
    Pas quand vous avez jalousé sa coiffure, ou que sa robe s'est enflammée. Open Subtitles ليس عندما كنتم تغارون من تسريحة شعرها أو لباسها الذي اشتعلت به النيران
    J'ai osé lui demander un fil de sa chevelure dorée. Open Subtitles لقد طلبت منها شعرة واحدة من شعرها الذهبي.
    Et si elle changeait sa coupe de cheveux et son apparence ? Open Subtitles ماذا لو انها غيرت شعرها والشكل التي كانت عليه ؟
    Si elle est bien coiffée, et s'habille dans une boutique pour maman ? Open Subtitles تسرح شعرها بشكل جميل وترتدي بلوزة جديد قد اشترتها من محل أمومة؟
    Mais en Turquie, le voile n’est pas considéré comme un symbole insignifiant. Quatre-vingts ans après la fondation de la république, le problème avec les femmes voilées est qu’elles ne cadrent pas avec l’image de la femme turque moderne idéale. News-Commentary إلا أن غطاء الرأس في تركيا لا يُـنظر إليه باعتباره رمزاً عادياً لا يشكل قدراً عظيماً من الأهمية. فبعد مرور ثمانين عاماً منذ تأسيس الجمهورية التركية ما زالت مشكلة المرأة التي تغطي شعرها أنها لا تنسجم مع صورة المرأة التركية الحديثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus