Mettez mes vieux sous-vêtements, ça fait du bien. | Open Subtitles | ضع بعض من ملابسي الداخلية القديمة على وجهك , إنه شعور رائع |
J'apprécie que vous vous intéressez à moi et ça me fait du bien d'avoir un père qui s'inquiète pour moi, mais je suis adulte. | Open Subtitles | يارفاق ، أقدر كل هذا الإهتمام ..و يتملكني شعور رائع أنه لدي والد يقلق علي ، لكني الأن أنا راشد |
Oui, en fait, ça fait du bien. Je me sens comme... | Open Subtitles | نعم في الحقيقة شعور .. رائع ، اشعر كما لو انني |
Je me sens bien, malgré ces sept interventions | Open Subtitles | حسنا , انه شعور رائع لأن تقوم بسبع عمليات |
Je trouve ça génial de faire partie de tout ça. | Open Subtitles | أعتقد بالنسبة لي إنه شعور رائع أن أكون جزءاً من هذا |
C'est bon de retrouver sa logique. | Open Subtitles | إنه فقط إستعادة سحري مجدداً شعور رائع جداً. |
Arrête de me dire ça, psychopathe ! Ça fait du bien de se lacher et dire tout haut ce que tu penses, pas vrai ? | Open Subtitles | فقط توقف عن قول هذة التفاهات , أيها المختل شعور رائع بعدم كتم أي شيء |
Des siècles que je m'étais pas senti aussi seul. Ça fait du bien. | Open Subtitles | لم أشعر بوحدة مثل هذه منذ قرون شعور رائع |
Ca fait du bien d'embrasser_BAR_un mec sans se demander S'il n'a pas une idée_BAR_derrière la tête. | Open Subtitles | شعور رائع عندما تعانقا شخصا وتعلم بأنه لن يذهب الى اي مكان |
Vous voulez être defoncés car ça fait du bien ! | Open Subtitles | نريدون ان نصبحوا محششين لأنه شعور رائع ـ صحيح ؟ |
Elle n'arrivera peut-être pas, mais ça me fait du bien d'écrire. | Open Subtitles | أعلم بأن الخطاب قد لا يصل إليها, لكنّه شعور رائع حين تكتب. |
Comme un peu d'eau fraîche fait du bien après avoir été retenu dans une cellule. | Open Subtitles | إنه شعور رائع . عندما تنتعش بمياه النهر و أنت كنت محبوساً منذ أيام معدودة |
Je suis content d'être là. Ca fait du bien de respirer un autre air que celui de Londres. | Open Subtitles | انا مستمتع هنا ,انه شعور رائع أن تخرج لندن من رئتيك |
Ça fait du bien de maîtriser la situation. | Open Subtitles | أجل , إنه شعور رائع بأن يعود كل شئ تحت السيطرة |
Ça fait du bien de trouver la bonne musique pour la journée. | Open Subtitles | الآن، إنه شعور رائع عندما تجد المقطوعة المناسبة هذه الأيام |
Je me sens bien. J'ai la classe. | Open Subtitles | . أنه شعور رائع . أنا أبدوا رائعاً |
Un peu endolori. Sinon, Je me sens bien. | Open Subtitles | حادة قليلاً وغير هذا شعور رائع |
Et j'ai trouvé ça génial de travailler quelque part où mes compétences sont mises en valeur et soutenues. | Open Subtitles | وهو شعور رائع أن تعملي في مكان ما أين مهارتي قيمة ويتم دعمها. |
Putain ! Ce que C'est bon d'être une rebelle ! On se fait un ciné ? | Open Subtitles | اوه اللعنة, انه شعور رائع ان تكون من العصابات ماريلااستطيعالانتظار? |
Tu ne peux pas sentir à quel point on se sent bien. | Open Subtitles | ماكس لاتسطيع أن تنكر كم هو شعور رائع |
Maintenant, je me sens vraiment bien par rapport à ça. | Open Subtitles | حسناً، هذا رائع، الأن لديّ شعور رائع بهذا الشأن. |
C'est juste que quand cette méchanceté te tient, tu te sens tellement bien. | Open Subtitles | انها فقط حينما يصل البيك اللؤم انه يشبه,شعور رائع |