ويكيبيديا

    "شفوياً لمشروع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • oralement le projet
        
    • orale au projet
        
    149. M. Weissbrodt a révisé oralement le projet de décision. UN 149- وأجرى السيد فايسبروت تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر.
    207. M. Alfredsson a révisé oralement le projet de décision. UN 207- وأجرى السيد ألفردسون تنقيحا شفوياً لمشروع المقرر.
    La représentante du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a modifié oralement le projet de décision 1 de la Sous-Commission. UN 79- وأجرت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية تنقيحا شفوياً لمشروع المقرر 1 للجنة الفرعية.
    39. M. Bossuyt a révisé oralement le projet de décision. UN 39- وقد أجرى السيد بوسويت تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر.
    À la présente séance, les représentants ont entendu que le représentant du Congo a apporté une révision orale au projet de résolution, qui se lit comme suit. UN وقد أجرى ممثل الكونغو في هذه الجلسة كما سمع الممثلون، تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار على النحو التالي.
    129. M. Bossuyt a révisé oralement le projet de résolution en insérant un nouveau paragraphe après le paragraphe 14 du dispositif. UN 129- وأجرى السيد بوسويت تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار عن طريق إدراج فقرة جديدة بعد الفقرة 14 من المنطوق.
    138. À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le paragraphe 8 du dispositif. UN 138- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار عن طريق تعديل الفقرة 8.
    189. À la même séance, le représentant de la Colombie a révisé oralement le projet de résolution en modifiant les cinquième et septième alinéas du préambule. UN 189- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل كولومبيا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بتعديل الفقرتين الخامسة والسابعة من الديباجة.
    Le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le troisième alinéa du préambule et le paragraphe 16. UN 568- وأجرى ممثل كندا تنقيحا شفوياً لمشروع القرار بتعديل الفقرة الثالثة من الديباجة والفقرة 16 منه.
    186. M. Yokota a révisé oralement le projet de résolution en introduisant un nouveau sixième alinéa dans le préambule et en révisant le paragraphe 5. UN 186- وأجرى السيد يوكوتا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بإضافة فقرة 6 جديدة إلى الديباجة وبتنقيح الفقرة 5 من المنطوق.
    190. Mme Hampson a révisé oralement le projet de résolution en introduisant trois nouveaux paragraphes 8, 9 et 10. UN 190- وأجرت السيدة هامبسون تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بإدخال ثلاث فقرات جديدة هي 8 و9 و10 في المنطوق.
    29. À la même séance, le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution, à partir d'un texte fourni à la Commission. UN 29- وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل كوبا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار استناداً إلى نص قُدّم إلى اللجنة.
    201. M. Alfonso Martínez a révisé oralement le projet. UN 201- وأجرى السيد ألفونسو مارتينيس تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر.
    21. À la même séance, le représentant du Portugal a révisé oralement le projet de résolution en modifiant les paragraphes 1, 4 et 6. UN 21- وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل البرتغال تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بتعديل الفقرات 1 و4 و6.
    271. Le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution en ajoutant un nouvel alinéa après le premier alinéa du préambule et en apportant des modifications aux quatrième, cinquième et septième alinéas du préambule ainsi qu'au paragraphe 1 du dispositif. UN ١٧٢- وأجرى ممثل كندا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بإضافة فقرة جديدة إلى الديباجة بعد الفقرة اﻷولى من الديباجة، وإدخال تغييرات على الفقرات الرابعة والخامسة والسابعة من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق.
    Le représentant de la République tchèque a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le douzième alinéa du préambule et en insérant, après cet alinéa, un nouvel alinéa. UN 524- وأجرى ممثل الجمهورية التشيكية تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار، معدلا الفقرة الثانية عشرة من الديباجة ومضيفا بعدها فقرة جديدة.
    À la même séance, le représentant du Pakistan a révisé oralement le projet de résolution en ajoutant un huitième paragraphe au préambule de la section B. UN 20 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل فلسطين تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بإضافة فقرة ثامنة إلى ديباجة الفرع باء من مشروع القرار.
    20. À la même séance, le représentant du Pakistan a révisé oralement le projet de résolution en ajoutant un huitième paragraphe au préambule de la section B. UN 20- وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل فلسطين تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بإضافة فقرة ثامنة إلى ديباجة الفرع باء من مشروع القرار.
    168. À la même séance, le représentant du Brésil a révisé oralement le projet de résolution en supprimant le paragraphe 3, en modifiant les paragraphes 1, 2, 5, 7, 8 et 9 et en ajoutant un nouveau paragraphe 6 au dispositif. UN 168- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل كوبا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بحذف الفقرة 3 وتعديل الفقرات 1 و2 و5 و7 و8 و9 وبإضافة فقرة 6 جديدة.
    Le Président fait une déclaration, au cours de laquelle il fait une révision orale au projet de résolution A/66/L.59/Rev.1. UN وأدلى الرئيس ببيان قدم فيه تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار A/66/L.59/Rev.1.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Mexique qui va présenter une révision orale au projet de résolution A/C.1/65/L.52. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك ليعرض تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار A/C.1/65/L.52.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد