783. Le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٧٨٣- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار على النحو التالي: |
422. L'observateur de l'Ouganda a révisé oralement le projet de résolution en supprimant le paragraphe 12 . | UN | 422- ونقح المراقب عن أوغندا شفوياً مشروع القرار بحذف الفقرة 12 منه. |
553. Le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution en en supprimant les paragraphes 4, 5 et à 6 du dispositif. | UN | 553- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بحذف الفقرات 4 إلى 6 منه. |
146. Le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution en insérant deux nouveaux paragraphes après le paragraphe 4. | UN | ٦٤١- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بإدراج فقرتين جديدتين من منطوقه بعد الفقرة ٤ منه. |
M. Bossuyt a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٤٣١- نقح السيد بوسيت شفوياً مشروع القرار على النحو التالي: |
M. Bengoa a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٠٦١- نقح السيد بنغوا شفوياً مشروع القرار على النحو التالي: |
Mme Daes a révisé oralement le projet de résolution en supprimant, à la fin du paragraphe 4 du dispositif, les mots " y compris la région de Big Mountain " . | UN | ٦٩٢- ونقحت السيدة دايس شفوياً مشروع القرار بحذف عبارة " بما في ذلك منطقة الجبل الكبير " في آخر الفقرة ٤ من المنطوق. |
Mme Daes a révisé oralement le projet de résolution, comme suit : | UN | ٩٩٢- ونقحت السيدة دايس شفوياً مشروع القرار كاﻵتي: |
À la même séance, le représentant des Philippines a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل الفلبين شفوياً مشروع القرار على النحو التالي: |
164. À la même séance, le représentant de la Nouvelle-Zélande a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le paragraphe 3. | UN | 164- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل نيوزيلندا شفوياً مشروع القرار وذلك بتعديل الفقرة 3 من القرار. |
189. À la même séance, le représentant du Mexique a révisé oralement le projet de résolution. | UN | 189- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل المكسيك شفوياً مشروع القرار. |
39. À la même séance, le représentant de la Fédération de Russie a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le paragraphe 5 du dispositif. | UN | 39- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل الاتحاد الروسي شفوياً مشروع القرار معدِّلاً الفقرة 5 منه. |
103. À la même séance, le représentant du Costa Rica a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le paragraphe 4 du dispositif. | UN | 103- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل كوستاريكا شفوياً مشروع القرار وذلك بتعديل الفقرة 4 منه. |
126. À la même séance, le représentant de la Suisse a révisé oralement le projet de résolution en modifiant les paragraphes 5 et 6 du dispositif. | UN | 126- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل سويسرا شفوياً مشروع القرار وذلك بتعديـل الفقرتين 5 و6 منه. |
Le représentant de l'Afrique du Sud a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant le paragraphe 26 et en supprimant le paragraphe 49. | UN | 88- ونقح ممثل جنوب أفريقيا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 26 وحذف الفقرة 49. |
La représentante du Canada a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant le paragraphe 26. | UN | 417- ونقحت ممثلة كندا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 26 منه. |
L'observateur de la Grèce a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le cinquième alinéa du préambule et le paragraphe 16. | UN | 431- ونقح المراقب عن اليونان شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الخامسة من الديباجة والفقرة 16منه. |
Le représentant du Costa Rica a révisé oralement le projet de résolution en remaniant les paragraphes 21 et 22 sur la base d'un texte distribué aux membres de la Commission. | UN | 561- ونقح ممثل كوستاريكا شفوياً مشروع القرار بإعادة ترقيم الفقرتين 21 و22 استنادا إلى نص تم توزيعه على أعضاء اللجنة. |
Le représentant du Costa Rica a révisé oralement le projet de résolution sur la base d'un texte distribué aux membres de la Commission. | UN | 542- ونقح ممثل كوستاريكا شفوياً مشروع القرار استناداً إلى نص وُزّع على أعضاء اللجنة. |
À la 21e séance, le 28 octobre, le représentant de la France a révisé oralement le projet de résolution révisé, comme suit : | UN | 55 - وفي الجلسة 21، المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، نقح ممثل فرنسا شفوياً مشروع القرار المنقح كما يلي: |
La représentante du Mexique a oralement révisé le projet de résolution en en modifiant le paragraphe 31. | UN | 443- ونقحت ممثلة المكسيك شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 31 منه. |