On aura un petit appartement éclectique dans le Lower East Side. | Open Subtitles | جويليارد سوف ننتقي شقة صغيرة في الجانب الشرقي الأدنى |
C'est mort, par ici. J'habite un petit appartement avec ma fille de deux ans. | Open Subtitles | لأنه لايوجد شئ هنا أنا أسكن فى شقة صغيرة مع إبنتى |
Il est tenu de rester en permanence dans un petit appartement gardé par des agents de la sécurité qu'il lui est interdit de quitter. | UN | فقد أُمِر بالمكوث بصفة دائمة في شقة صغيرة تحرسها دوائر الأمن، وممنوع أن يغادرها. |
On se prend un studio à New York ? | Open Subtitles | أيجب علينا أن نعيش في شقة صغيرة في نيويورك؟ |
Et lincoln vivait dans un studio au sixième étage. | Open Subtitles | و لينكولن كان يعيش في شقة صغيرة في الطابق العلوي ببناء من 6 طوابق دون مصعد |
Il vivait dans un petit appart, décrochait des petits boulots dans l'informatique, avait peu d'amis. | Open Subtitles | لقد كان يعيش في شقة صغيرة... تحويكمبيوتروحيدللعمل... ... |
Ouais, sa famille a trouvé un petit appartement pour lui, près de la clinique. | Open Subtitles | أجل، عائلتها وجدوا شقة صغيرة له بقرب العيادة |
Je suis un ancien membre de la classe moyenne, élevé par deux comptables dans un petit appartement à Bayside, Queens. | Open Subtitles | أنا عضو سابق من طبقة متوسطة تدربتُ على يّد مُحاسبين في شقة صغيرة في "بيسايد، كوينز". |
Il sert dans un bar 4 jours par semaine, sur ce relais routier, il a un petit appartement juste derrière. | Open Subtitles | والآن يتردد على الحانات .. أربعة أيام في الأسبوع ويمكث الباقي في شقة صغيرة .. خلف ذلك النُزُل على الطريق |
Les deux premières semaines il vivait dans un genre d'hôtel temporaire, puis sa famille l'a rejoint, ils ont déménagé dans un petit appartement, au 415 Ferndale. | Open Subtitles | في منزل أشبه بنظام الفنادق و من ثم إنضمت عائلته إليه لقد إنتقلوا إلى شقة صغيرة في شارع فيرندايل 415 |
On a acheté un petit appartement. On emménagera dedans après notre lune de miel. | Open Subtitles | لقد إشترينا شقة صغيرة, سننتقل بها بعد شهر العسل |
Il ne gagne pas beaucoup, elle gagne un peu, ils ne peuvent se permettre qu'un petit appartement. | Open Subtitles | ومع ذالك هو على الأجرة القليله وهي مؤقته لذا كل مايمكنهم تحمله هي شقة صغيرة |
J'ai peur qu'un jour tu finisses entourée par une douzaine de chats dans un petit appartement avec les journaux sur le palier. | Open Subtitles | أخشى بأنكِ ستنتهين يوما وأنتي محاطة بالعشرات منهن في شقة صغيرة حيث الصحف مكدسة عند الباب |
À moins que tu achètes un plus gros camion avec un petit appartement douillet à l'arrière, pour deux. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التى يمكن أن ينجح بها الأمر، أن تشترى شاحنة أكبر مع شقة صغيرة دافئة بالخلف بما يكفى فقط لشخصين |
C'est un petit appartement... Sûrement plus petit que le vôtre... | Open Subtitles | انها شقة صغيرة أصغر من شقتك؛ أنا متأكدة |
S'ils essaient d'agir comme des citoyens, et louent un petit appartement, la troisième nuit ils sont contraints à se battre aux mitraillettes, ra-ta-ta-tan. | Open Subtitles | الذين إذا حاولا أن يعيشا كمواطنين ويستأجران شقة صغيرة وبحلول الليلة الثالثة تجدهما مدعوان لمعركة |
un studio au-dessus du restaurant coréen. | Open Subtitles | شقة صغيرة فوق هذا المكان الكوري |
Je me suis trouvé un studio pourri sur la rue piétonne. | Open Subtitles | وجدت لنفسي شقة صغيرة" "مزرية مقابل الممشى الخشبي |
Non, elle vivait dans un studio. | Open Subtitles | لا, عاشت في شقة صغيرة |
Avec tout votre respect, j'ai grandi à une rue du lieu où se passe le scénario, dans un petit appart merdique, avec cinq frères et soeurs et un père alcoolique. | Open Subtitles | مع كل أحترامى... أنا نشأت من المكان الذى يتكلم عنه السيناريو... فى شقة صغيرة قذرة... |
Sheldon, c'est un petit appart'. | Open Subtitles | شيلدون"، عزيزي، أخبرتك أن هذه شقة صغيرة" |
Il a pris un appartement à North Hollywood, il est devenu assistant, il est tombé amoureux. | Open Subtitles | لذا فقد أنتقل الى شقة صغيرة فى لوس انجلوس وحصل على عمل , ووقع فى الحب كيف حال بيتون ؟ |