Ce que ce type du bar faisait dans mon appartement il y a 10 minutes. | Open Subtitles | آمل أن توضحا سبب وجود الرجل الذى كان فى الحانة فى شقتى منذ عشر دقائق |
Donc ce que tu es en train de dire est qu'on devrait l'attirer hors de mon appartement et puis voler son bail ? | Open Subtitles | إذاً الذى تقصده هو أن نخرجه من شقتى وبعد ذلك نسرق عقده؟ |
Donc tu es entrée par effraction dans mon appartement pour éviter des retrouvailles embarrassantes ? | Open Subtitles | لذا، تسللتى إلى شقتى لتجنب تجمعنا بشكل محرج ؟ |
Après qu'un zombie géant se soit introduit chez moi. | Open Subtitles | أحضرتها منذ إقتحم الزومبى الضخم شقتى العام الماضى |
Mais je peux vous la raconter chez moi, autour d'un verre. | Open Subtitles | لكن اذا اردتم حقاً سماعها استطيع اخباركم بها. مع بعض التيكيلا عندى فى شقتى. |
Donc ça veut dire que mon appart peut rapporter gros. | Open Subtitles | إذن، هذا يعنى أن شقتى تطل على منظر بمال نقدى بالدولار |
Et je ne veux pas tourner autour du pot, ça encombre mon appartement, donc... | Open Subtitles | و أنا كما تعلمين لا أريدها أن تزحم شقتى 996 00: 41: |
Et bien, ces biscuits on été déposés à mon appartement, et je les apportais chez Fancie's. | Open Subtitles | أوه حسناً لقد سلمت تلك الكعك إلى شقتى و سوف أخذهم إلى مطعم فانسى |
mon appartement sent les huiles de bain et la honte. | Open Subtitles | رائحة شقتى الان مليئة برائحة الحمام الساخن و خيبة الامل |
Et grâce à tes parents je retrouve mon appartement. | Open Subtitles | أود الحصول على شئ وأعطائه لوالديك لموافقتهم على استرداد شقتى. |
Pourquoi mon appartement est vide ? | Open Subtitles | ولماذا شقتى فارغه ؟ ومن الذى عبث بها ودمرها هكذا ؟ |
Je te l'ai dite, OK ? C'est mon appartement. Ce sont mes clefs, et mon argent. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ, هذه شقتى, و هذه مفاتيحى, و هذه اموالى |
Trouve un boulot pour que je récupère mon appartement. | Open Subtitles | عليك أن تجد وظيفة لتتمكن من الحصول على شقة ويمكننى أن أستعيد شقتى مجددا |
Je lui aurais bien proposé mon appartement, mais j'ai des chiens et elle est allergique. | Open Subtitles | كنت سأعرض عليها شقتى لكن لدى كلاب و هى لديها حساسية |
Je devrais être à l'entraînement, pas enfermé chez moi. | Open Subtitles | يجب على التدرب بالخارج ، سبينس بدلاً من أن أظل محبوساً فى شقتى |
Si ça marche, tu peux laisser tomber ton coach et on pourra répéter chez moi. | Open Subtitles | لو نجح هذا,يمكنك هجر مدربتك ويمكننا التدرب فى شقتى |
Je dois retourner chez moi faire mes valises et préparer mon DVR. | Open Subtitles | يجب أن أعود الى شقتى و أقوم باعداد مسجل الفيديو خاصتى |
Parce que bien sûr, ce n'est pas ce que tu pensais quand tu me l'as refilée chez moi pendant deux semaines. | Open Subtitles | لإنى متأكدة إنك لم تعتقد ذلك عندما ألقيتها فى شقتى أخر إسبوعين |
En fait, tu vas y aller, parce qu'il est chez moi. | Open Subtitles | ..حسناً,فى الواقع,انت الذى ستذهب إلى مكان ما لأنى تركته فى شقتى |
Avez-vous vu rôder quelqu'un près de chez moi ? | Open Subtitles | هل لاحظتى أن هناك أحدا ً ما إقترب من شقتى ؟ |
Un boiteux a repeint tout mon appart en 2 jours. | Open Subtitles | أنا كان عندى بورتوريكي لعمل شقتى فى يومين وكان عنده ساق عديمة الفائدة |