ويكيبيديا

    "شقيقاتك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tes sœurs
        
    • vos sœurs
        
    • tes soeurs
        
    • vos soeurs
        
    Trésor, si tu avais aidé avec tes sœurs, tu ne serais pas si en retard. Open Subtitles عزيزتي لو أنك ساعدتني مع شقيقاتك لماتأخرتِكثيراً.
    En vivant avec tes sœurs, il allait le devenir de toute façon. Open Subtitles الكبر مع شقيقاتك ، هو بالتأكيد كان سَيَكُونُ مصاب بمرض عصبي على أية حال
    Il faut sauver tes sœurs avant qu'elles ne se détruisent. Open Subtitles يجب علينا أن نعود إلى المنزل و ننقذ شقيقاتك قبل أن يدمّروا بعضهم
    Si ça peut vous aider, Paige, on ne comptait vous endormir, vos sœurs et vous, - que bien plus tard. Open Subtitles إذا كان هذا يساعد ، لم نكن نرغب أن تنضمي أنت أو شقيقاتك إلى الآخرين حتى وقت لاحق
    Oh ma puce, tu n'oublieras jamais tes soeurs. Open Subtitles حبيبتي، إنك لن تنسي شقيقاتك على الإطلاق.
    Allez à Meryton avec vos soeurs et rencontrez les officiers. Open Subtitles أذهبى الى ميرتون مع شقيقاتك وتعرفى على الضباط
    Plus tôt on arrête, plus tôt on sauvera l'une de tes sœurs. Open Subtitles كلما أسرعنا لنوقفه كلما كان أسرع لتنقذي إحدى شقيقاتك
    Ça serait triste que tes sœurs ne soient pas là pour t'aider dans cette situation. Open Subtitles سيكون الأمر حزيناً للغاية إذا لم تأتي شقيقاتك هنا لكي تساعدنك في كل هذا
    L'être des ténèbres a voulu nous démunir de nos pouvoirs et de tes sœurs. Open Subtitles أن يأخذنا إلى هنا بدون قوانا و بدون شقيقاتك
    Tu ne vois plus ta mère parce qu'elle veut te caser, comme tes sœurs. Open Subtitles أنتِ لا تحبين الذهاب لمنزل والدتك لأنها تتمنى أن تتزوجى و تنجبى مثل شقيقاتك
    Ça pourrait atterrir sur un gant de toilettes et dans tes sœurs. Open Subtitles قد يأتي بالمنشفة ومنه إلى شقيقاتك
    Dis toi que tes sœurs auront déjà tapé dans le buffet elles aussi. Open Subtitles لديخبرمن أجلك... ستقوم شقيقاتك بشرب القليل من الشراب أيضاً
    Je vais chercher les garçons, appelle tes sœurs. Open Subtitles أنا سأحضر الفتية و أنت نادي شقيقاتك
    Quand, avec tes sœurs, on a eu cette fameuse discussion ? Open Subtitles عندما جلست معكم أنت و شقيقاتك و حظينا بذلك "الحديث" ؟
    Pourquoi es-tu toujours avec tes sœurs ? Open Subtitles لماذا تهربين دوماً مع شقيقاتك ؟
    Tu ne rechignes pas à combattre s'il le faut, mais tu préfères passer du temps avec tes sœurs à faire des cookies ou tricoter des chaussons. Open Subtitles لا تمانعين ركل المؤخرات لكن عندما تضطري لذلك ، لكن عدا ذلك أنت تفضّلين أن تتسكّعي مع شقيقاتك ، تصنعين البسكويت أو حياكة الأحذية
    - Si c'est à cause de mes sœurs... - Non, pas de vos sœurs. Open Subtitles ... إذا كنت قلق بشأن شقيقاتي أنا لست قلقاً من شقيقاتك
    Vous savez, vos sœurs et vous ne semblez pas beaucoup sortir, récemment. Open Subtitles تعلمين ، أنت و شقيقاتك لا تبدون أنكم تخرجون كثيراً
    C'était le message de vos sœurs. Open Subtitles هذا كل ما كانت شقيقاتك تحاول أن تقوله له
    Non, tes soeurs peuvent s'en charger. D'accord, tu es là-bas pour aider, et c'est ce que tu dois faire. Open Subtitles . شقيقاتك يستطيعون أن يتعاملوا معه ، أنت هناك لتساعدي
    Tu leur poseras une question... et, surtout, le plus important... tu écouteras vraiment leur réponse Je veux que tu demandes à tes soeurs de raconter la première fois qu'un homme ou un garçon s'est immiscé dans leurs affaires Open Subtitles أريد أن أسألهم سؤالاَ والأهم أنك تستمع حقاَ لإجابتهم أريد أن أسأل شقيقاتك عن أول مرة
    Que ressentiez-vous lorsqu'une vos soeurs était promue ? Open Subtitles وبم شعرتِ عند رؤيتك لإحدى شقيقاتك وهي تنال شرف الإرتقاء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد