ويكيبيديا

    "شكراً إلى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • grâce à
        
    M. Henry a 6 ans et il est toujours aussi vif grâce à mon régime spécial : Open Subtitles لكن السّيدَ هنري عمره ستّ سَنَواتِ، وهو ما زالَ وديع كأبداً. والذي شكراً إلى حميتِي الخاصّةِ
    grâce à votre négligence, nous avons maintenant un échantillon du sperme du Carver dans notre dossier. Open Subtitles شكراً إلى إهمالِكَ، عِنْدَنا الآن عيّنة مني النَحاتَ على الملفِ.
    Maintenant oui, grâce à ta description parfaitement détaillée. Open Subtitles حَسناً، أنا أعْمَلُ الآن شكراً إلى بقعتِكَ على، الوصف المُفصّل.
    grâce à ces nichons, à ce cul et à cette chatte, je suis devenue noble, riche et respectée ! Open Subtitles شكراً إلى هذه البزاز و الطيز و الكس. أَصْبَحَت غنيَة ومُحترمَة. الشمبانيا للكُلّ،عليّ حسابي
    grâce à des centaines de litres de fluide caloporteur, le processeur quantique de mes AMIS peut tout gérer. Open Subtitles شكراً إلى بضعة مائة غالون سائلِ إزاحةِ حراريِ، بي ي.
    Mary possède déjà toutes ces qualités, grâce à l'éducation que je lui ai donnée. Open Subtitles ماري تعرف كُلّ هذه الأشياءِ. شكراً إلى التعليمِ الذي أعطيتُها.
    Nous prospérons grâce à la capacité sans limite de notre Générateur.. Open Subtitles نَزدهرُ شكراً إلى الطاقة العالية المولدة من مولّدِنا الهائلِ...
    Silvia avait raison, grâce à Léon J'ai retrouvé Dario. Open Subtitles سيلفيا كَانتْ صحيحةَ، شكراً إلى ليون وَجدتُ داريو ثانيةً.
    Votre honneur, le droit à la vie privée, comme vous le savez, est garanti par notre constitution, mais aujourd'hui, et grâce à notre cour suprême actuelle, ce droit vacille comme une bougie dans le vent, Open Subtitles سيادة القاضي, حق الخصوصية كما تعلم تماماً مكفول حقه تحت دستورنا لكن الآن, شكراً إلى محكمتنا العليا
    C'est un très grand plaisir, M. Bond, grâce à Mlle Anders. Open Subtitles انة لسرور عظيم لي، سّيد بوند، شكراً إلى الآنسةِ أندرس.
    - grâce à "SNL," Open Subtitles - حَسناً، شكراً إلى "ليلة السّبت المباشرة"
    - Eh bien, grâce à votre petite-fille... à cette heure demain... je serai réintégré dans le service. Open Subtitles ماذا تَعْني؟ حَسناً، شكراً إلى حفيدتِكَ، بهذا الوقتِ غداً... أنا سَأَعُودُ إلى القوةِ.
    grâce à l'inventeur du magnétoscope, nous le savons. Open Subtitles شكراً إلى عجائب الشريط المغناطيسي
    Et vu que nous cherchons une maison, on peut l'avoir à maintenant, grâce à Marvella Pinckney. Open Subtitles وأنا أردتُ العَيْش في ذلك البيت منذ أن كُنْتُ فتاة صغيرة وكما ترى انا وانت نبْحثُ عن بيت والآن يُمْكِنُنا أَنْ نَحْصلَ عليه، شكراً إلى مارفيلا بينكني
    grâce à la générosité de Matt et Laurie Morrison, tu passeras un week-end glamour dans leur appartement à New York ! Open Subtitles ذلك رائعُ. شكراً إلى كرمِ مات ولوري morrison، أنت سَتَصْرفُ a عطلة نهاية إسبوع فتّانة
    grâce à ton pote Gary. Open Subtitles شكراً إلى رفيقك غاري
    Dis à ton peuple que dès aujourd'hui, il devra travailler deux fois plus grâce à ton Dieu. Open Subtitles أخبر شعبك إعتباراً من اليوم... كمية العمل قد ضوعفت شكراً إلى إلاهك.
    Elle est là, aujourd'hui, grâce à notre bienfaiteur. Open Subtitles أنها هنا اليوم شكراً إلى محسننا العظيم
    Et puis il s'est écroulé grâce à Sugar Ray Vogelson ici présent. Open Subtitles وبعدها ضرب الأرض شكراً إلى راي (السُكري) فوجلسون
    Le F.B.I. a localisé le prisonnier évadé George Bluth aujourd'hui, grâce à une vidéo fournie par une employé maussade et enragée. Open Subtitles حددت المباحث الفيدرالية مكان الهارب (جورج بلوث) اليوم شكراً إلى الشريط المسلم من قبل موظفة ساخطة و مصابة بالسعار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد