Merci beaucoup pour ce sandwich de conneries, mais j'en ai assez. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على شطيرة التفاهات، لكنني ممتلئة. |
Oh, Au fait, Merci beaucoup pour ça. | Open Subtitles | على أيّة حال .. شكرا جزيلا على هذه على الرحب والسعة .. |
Hey maman. Merci pour tout ce que tu as fait. | Open Subtitles | أمي شكرا جزيلا على كل شيء قمت به |
Merci pour les sublimes fleurs, au fait. Elles sont énormes! | Open Subtitles | شكرا جزيلا على تلك الزهور الرائعة بالمناسبة إنهم ضخمين جدا |
Merci d'être là pour moi... | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول ، شكرا جزيلا على الرعاية |
Merci beaucoup d'être venus, et concernant votre question de tout à l'heure, l'enquête que l'on suivait était celle de David Parker Ray. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على قدومكم يا رفاق و بالنسبة لسؤالك مسبقا القضية التى كنا نتابعها تلك المرة |
Merci beaucoup de m'avoir permis de rester dans votre chambre d'ami. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على تركك لي أقيم في غرفة ضيوفك |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je vous remercie de vos aimables remarques adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): شكرا جزيلا على الملاحظات الرقيقة التي وجهتموها إلى الرئاسة. |
Merci de votre appel, Monsieur Fuse. | Open Subtitles | رئيس فوسي, شكرا جزيلا على اتصالك |
Eh bien, Merci beaucoup pour votre aimable offre, mais mon utérus est officiellement fermé à la progéniture du diable. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على عرضكما الطيب ولكن رحمي مغلق رسميا عن استضافة بيض الشيطان |
- Merci beaucoup pour tout. - Je mettrai ca sur la note. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على ما فعلته سأضع كل شىء ضمن فاتورة الحساب |
Merci beaucoup pour votre temps. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على وقتك. |
Merci beaucoup pour votre temps. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على وقتك |
Merci beaucoup pour le dîner. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على العشاء |
Merci pour l'héroïne et la cocaïne. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على الهيروين والكوكايين. هذا مالك |
Eugenio, Merci pour tout. | Open Subtitles | يوجينيو، شكرا جزيلا على كل شيء. |
Merci pour le petit déj, mais je file. | Open Subtitles | ...اوه، شكرا جزيلا على الفطور لكن يجب علي ان اسرِع |
Canner, Merci d'être venu aussi rapidement. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على حضورك رغم عدم إعلامك مسبقا. |
Merci d'être venu. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على حضوركم من قبلك. |
Merci beaucoup d'être venus. La foule est impressionnante. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على الحضور يا له من أقبال رائع |
Merci beaucoup d'avoir fait ça. Ça veut dire beaucoup. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على هذا انه يعنى الكثير |
Merci beaucoup de faire ça. Vous êtes un bon ami. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على فعل هذا، انت صديق جيد |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je vous remercie de votre déclaration. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): شكرا جزيلا على بيانكم. |
J'espère bien que non. Mais Merci de votre aide. | Open Subtitles | -لا قدر الله شكرا جزيلا على مساعدتك |
Ces pays ont tous dépassé cette cible et nous les remercions sincèrement de leur appui. | UN | إذ أن نسبة مساهمتها تجاوزت الهدف المحدد. ونشكرها شكرا جزيلا على دعمها. |
- Merci d'avoir appuyé le projet de loi sur les micro-prêts ! | Open Subtitles | شكرا جزيلا على دعمك لمشروع القرض الصغير تحياتي |