| Bien, ça a été très instructif. Merci pour les boissons. | Open Subtitles | ذلك كان كفيلًا بالإيضاح، شكرًا لكِ على الشراب. |
| Merci de m'avoir rappelé ce que j'étais avant de les avoirs. | Open Subtitles | شكرًا لكِ على تذكيري بما كنت عليه قبل قواي. |
| Merci pour le café. Et à toi, pour la nuit dernière. | Open Subtitles | شكرًا لكِ على القهوة، ولك أيضًا على الليلة الماضية. |
| Merci de m'avoir protégé, mais maintenant je n'ai plus de job. | Open Subtitles | شكرًا لكِ على ذلك, والان أنا عاطل عن العمل |
| Puis elle a fui pour protéger sa couverture, mais aujourd'hui, nous pouvons enfin dire... Merci. | Open Subtitles | الآن هي تخلت عن عملها السري لكن اليوم أخيرًا سنقول شكرًا لكِ |
| et tout le monde parle de cette superbe fête des semaines après, alors Merci. | Open Subtitles | والجميع تحدّث عن كمالية احتفالي المكتبي لأسابيع لاحقة، لذا شكرًا لكِ |
| Mais je suis casiment sûre, que je n'en veux pas, Merci. | Open Subtitles | لكنني متأكدٌ من عدم رغبتي بالحصول على واحد.شكرًا لكِ |
| C'est exactement ce dont j'avais besoin. Merci de m'avoir fait venir. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما كنت أحتاج إليه لذلك شكرًا لكِ على إحضاري هنا |
| Merci, maman. | Open Subtitles | ألم أخذكنّ لأمورٍ مسلية؟ أجل يا أمي، شكرًا لكِ. |
| - OK. - Merci. | Open Subtitles | ـ سأوافيكم في الحال، شكرًا لكِ ـ حسنًا، حسنًا |
| Vous voulez... évaluer vous-même. Oui, Merci. | Open Subtitles | ـ أن تنجز تقييمك الخاص بك ـ أجل، شكرًا لكِ |
| Non, c'est juste que je n'aime pas ça. Merci. | Open Subtitles | لا, ليست حكة, أنا فقط لا أحبه, شكرًا لكِ. |
| Merci d'enregistrer ce message. | Open Subtitles | شكرًا لكِ على قبولك بالقيام بهذا التسجيل |
| Je suis au régime mais Merci beaucoup madame Rizzoli. | Open Subtitles | إنني لستُ أتبع نظام غذائي مع ذلك شكرًا لكِ سيّدتي |
| Oh, d'ailleurs, Merci de me laisser utiliser ton magasin de BD pour ma chasse au trésor. | Open Subtitles | مرحبًا، شكرًا لكِ على السّماح لي باستغلال المتجر في مسابقة النبش. |
| Je suis vraiment bien. Merci. Je déteste être touché. | Open Subtitles | أنا بخير، شكرًا لكِ .فأنا أكره أن يلامسني أحد |
| Sensationnel! Merci. Cela signifie vraiment beaucoup. | Open Subtitles | عجبًا، ما قلتيه عُني الكثير .لي، شكرًا لكِ |
| D'ailleurs, Merci beaucoup de m'aider avec cette vaine tentative. | Open Subtitles | بالمناسبة شكرًا لكِ لمساعدتي في الحركة الأخيرة |
| Merci d'avoir repris le flambeau et d'avoir lancé la fin de saison avec style. | Open Subtitles | شكرًا لكِ على توليكِ زمام المبادرة وإطلاق الموسم بهذه الطريقة |
| Merci. Je l'ai appris à l'Université d'Antioquia. | Open Subtitles | شكرًا لكِ, لقد أخذت دورة في جامعة أنتيوكيا |
| - Tout le monde, svp, asseyez-vous. - Je vous remercie. | Open Subtitles | الجميع ، إذا سمحتم، إجلسوا - شكرًا لكِ - |