"شكرًا لكِ" - Traduction Arabe en Français

    • Merci
        
    • Je vous remercie
        
    Bien, ça a été très instructif. Merci pour les boissons. Open Subtitles ذلك كان كفيلًا بالإيضاح، شكرًا لكِ على الشراب.
    Merci de m'avoir rappelé ce que j'étais avant de les avoirs. Open Subtitles شكرًا لكِ على تذكيري بما كنت عليه قبل قواي.
    Merci pour le café. Et à toi, pour la nuit dernière. Open Subtitles شكرًا لكِ على القهوة، ولك أيضًا على الليلة الماضية.
    Merci de m'avoir protégé, mais maintenant je n'ai plus de job. Open Subtitles شكرًا لكِ على ذلك, والان أنا عاطل عن العمل
    Puis elle a fui pour protéger sa couverture, mais aujourd'hui, nous pouvons enfin dire... Merci. Open Subtitles الآن هي تخلت عن عملها السري لكن اليوم أخيرًا سنقول شكرًا لكِ
    et tout le monde parle de cette superbe fête des semaines après, alors Merci. Open Subtitles والجميع تحدّث عن كمالية احتفالي المكتبي لأسابيع لاحقة، لذا شكرًا لكِ
    Mais je suis casiment sûre, que je n'en veux pas, Merci. Open Subtitles لكنني متأكدٌ من عدم رغبتي بالحصول على واحد.شكرًا لكِ
    C'est exactement ce dont j'avais besoin. Merci de m'avoir fait venir. Open Subtitles هذا بالضبط ما كنت أحتاج إليه لذلك شكرًا لكِ على إحضاري هنا
    Merci, maman. Open Subtitles ألم أخذكنّ لأمورٍ مسلية؟ أجل يا أمي، شكرًا لكِ.
    - OK. - Merci. Open Subtitles ـ سأوافيكم في الحال، شكرًا لكِ ـ حسنًا، حسنًا
    Vous voulez... évaluer vous-même. Oui, Merci. Open Subtitles ـ أن تنجز تقييمك الخاص بك ـ أجل، شكرًا لكِ
    Non, c'est juste que je n'aime pas ça. Merci. Open Subtitles لا, ليست حكة, أنا فقط لا أحبه, شكرًا لكِ.
    Merci d'enregistrer ce message. Open Subtitles شكرًا لكِ على قبولك بالقيام بهذا التسجيل
    Je suis au régime mais Merci beaucoup madame Rizzoli. Open Subtitles إنني لستُ أتبع نظام غذائي مع ذلك شكرًا لكِ سيّدتي
    Oh, d'ailleurs, Merci de me laisser utiliser ton magasin de BD pour ma chasse au trésor. Open Subtitles مرحبًا، شكرًا لكِ على السّماح لي باستغلال المتجر في مسابقة النبش.
    Je suis vraiment bien. Merci. Je déteste être touché. Open Subtitles أنا بخير، شكرًا لكِ .فأنا أكره أن يلامسني أحد
    Sensationnel! Merci. Cela signifie vraiment beaucoup. Open Subtitles عجبًا، ما قلتيه عُني الكثير .لي، شكرًا لكِ
    D'ailleurs, Merci beaucoup de m'aider avec cette vaine tentative. Open Subtitles بالمناسبة شكرًا لكِ لمساعدتي في الحركة الأخيرة
    Merci d'avoir repris le flambeau et d'avoir lancé la fin de saison avec style. Open Subtitles شكرًا لكِ على توليكِ زمام المبادرة وإطلاق الموسم بهذه الطريقة
    Merci. Je l'ai appris à l'Université d'Antioquia. Open Subtitles شكرًا لكِ, لقد أخذت دورة في جامعة أنتيوكيا
    - Tout le monde, svp, asseyez-vous. - Je vous remercie. Open Subtitles الجميع ، إذا سمحتم، إجلسوا - شكرًا لكِ -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus