31. À la même séance, le Président a remercié les représentants de leurs contributions et le secrétariat de son soutien. | UN | في الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين على إسهاماتهم كما شكر الأمانة على دعمها. |
119. À la même séance, le Président a remercié les représentants, les présidents des groupes de contact et les organisateurs des consultations informelles pour leur contribution. | UN | 119- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال والداعين إلى عقد المشاورات غير الرسمية على إسهاماتهم. |
162. À la même séance, le Président a remercié les représentants, les présidents des groupes de contact et les organisateurs de consultations informelles pour leur concours. | UN | 162- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على |
30. À sa 4e séance, le 25 mai, le Président a remercié les délégations pour leur contribution. | UN | 30- وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 25 أيار/مايو، شكر الرئيس المندوبين على إسهاماتهم. |
40. À la 3e séance, le Président a remercié les participants pour leurs contributions et le Gouvernement et le peuple ghanéens pour leur hospitalité. | UN | 40- في الجلسة الثالثة، شكر الرئيس المندوبين على إسهاماتهم وشكر حكومة غانا وشعبها على حسن الضيافة. |
Il a également remercié les délégués de leurs contributions. | UN | كما شكر الرئيس المندوبين على مساهماتهم. |
170. À la même séance, le Président a remercié les représentants, les présidents des groupes de contact et les organisateurs de consultations informelles pour leur concours. | UN | 170- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على |
122. Avant de clore la session, le Président a remercié les représentants, les présidents des groupes de contact et les organisateurs de consultations informelles de leurs contributions. | UN | 122- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال وميسِّري المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم. |
146. À la même séance, le Président a remercié les représentants, les présidents des groupes de contact et les organisateurs de consultations informelles de leurs contributions. | UN | 146- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على ما أسهموا به. |
172. À la même séance, le Président a remercié les représentants, les présidents des groupes de contact et les organisateurs de consultations informelles pour leur concours. | UN | 172- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على ما أسهموا به. |
141. Avant de clore la session, le Président a remercié les représentants, les présidents des groupes de contact et les organisateurs de consultations informelles de leurs contributions. | UN | 141- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال وميسِّري المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم. |
280. Avant de clore la session, le Président a remercié les représentants, les présidents des groupes de contact et les coordonnateurs de consultations informelles pour leurs contributions. | UN | 280- وقبل اختتام الجلسة شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على إسهاماتهم. |
121. Avant de clore la session, le Président a remercié les représentants, les présidents des groupes de contact et les organisateurs de consultations informelles pour leurs contributions. | UN | 121- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات. |
121. À la 4e séance, le 6 décembre, le Président a remercié les représentants, les présidents des groupes de contact et les organisateurs des consultations pour leur contribution. | UN | 121- في الجلسة الرابعة المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال وعاقدي المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم. |
133. À la 5e séance, le 25 mai, le Président a remercié les représentants, les présidents des groupes de contact et les organisateurs des consultations informelles pour leur contribution. | UN | 133- في الجلسة الخامسة المعقودة في 25 أيار/مايو، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظِّمي المشاورات غير الرسمية على إسهاماتهم. |
28. À la 3e séance, le 14 novembre, le Président a remercié les délégations de leur contribution. | UN | 28- وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، شكر الرئيس المندوبين على مساهماتهم. |
28. À la 3e séance, le Président a remercié les délégations de leur contribution et le secrétariat de son appui. | UN | 28- في الجلسة الثالثة، شكر الرئيس المندوبين على مساهماتهم والأمانة على دعمها. |
41. À la même séance, le Président a remercié les participants de leurs contributions. | UN | 41- في الجلسة الثالثة، شكر الرئيس المندوبين على إسهاماتهم. |
93. Avant de clore la session, le Président a remercié les participants, les Présidents des groupes de contact et les facilitateurs des consultations officieuses de leur contribution. | UN | 93- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال، وميسري المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات. |
Il a également remercié les délégués de leurs contributions. | UN | كما شكر الرئيس المندوبين على مساهماتهم. |