"شكر الرئيس المندوبين" - Translation from Arabic to French

    • le Président a remercié les représentants
        
    • le Président a remercié les délégations
        
    • le Président a remercié les participants
        
    • remercié les délégués
        
    31. À la même séance, le Président a remercié les représentants de leurs contributions et le secrétariat de son soutien. UN في الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين على إسهاماتهم كما شكر الأمانة على دعمها.
    119. À la même séance, le Président a remercié les représentants, les présidents des groupes de contact et les organisateurs des consultations informelles pour leur contribution. UN 119- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال والداعين إلى عقد المشاورات غير الرسمية على إسهاماتهم.
    162. À la même séance, le Président a remercié les représentants, les présidents des groupes de contact et les organisateurs de consultations informelles pour leur concours. UN 162- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على
    30. À sa 4e séance, le 25 mai, le Président a remercié les délégations pour leur contribution. UN 30- وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 25 أيار/مايو، شكر الرئيس المندوبين على إسهاماتهم.
    40. À la 3e séance, le Président a remercié les participants pour leurs contributions et le Gouvernement et le peuple ghanéens pour leur hospitalité. UN 40- في الجلسة الثالثة، شكر الرئيس المندوبين على إسهاماتهم وشكر حكومة غانا وشعبها على حسن الضيافة.
    Il a également remercié les délégués de leurs contributions. UN كما شكر الرئيس المندوبين على مساهماتهم.
    170. À la même séance, le Président a remercié les représentants, les présidents des groupes de contact et les organisateurs de consultations informelles pour leur concours. UN 170- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على
    122. Avant de clore la session, le Président a remercié les représentants, les présidents des groupes de contact et les organisateurs de consultations informelles de leurs contributions. UN 122- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال وميسِّري المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم.
    146. À la même séance, le Président a remercié les représentants, les présidents des groupes de contact et les organisateurs de consultations informelles de leurs contributions. UN 146- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على ما أسهموا به.
    172. À la même séance, le Président a remercié les représentants, les présidents des groupes de contact et les organisateurs de consultations informelles pour leur concours. UN 172- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على ما أسهموا به.
    141. Avant de clore la session, le Président a remercié les représentants, les présidents des groupes de contact et les organisateurs de consultations informelles de leurs contributions. UN 141- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال وميسِّري المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم.
    280. Avant de clore la session, le Président a remercié les représentants, les présidents des groupes de contact et les coordonnateurs de consultations informelles pour leurs contributions. UN 280- وقبل اختتام الجلسة شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على إسهاماتهم.
    121. Avant de clore la session, le Président a remercié les représentants, les présidents des groupes de contact et les organisateurs de consultations informelles pour leurs contributions. UN 121- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    121. À la 4e séance, le 6 décembre, le Président a remercié les représentants, les présidents des groupes de contact et les organisateurs des consultations pour leur contribution. UN 121- في الجلسة الرابعة المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال وعاقدي المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم.
    133. À la 5e séance, le 25 mai, le Président a remercié les représentants, les présidents des groupes de contact et les organisateurs des consultations informelles pour leur contribution. UN 133- في الجلسة الخامسة المعقودة في 25 أيار/مايو، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظِّمي المشاورات غير الرسمية على إسهاماتهم.
    28. À la 3e séance, le 14 novembre, le Président a remercié les délégations de leur contribution. UN 28- وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، شكر الرئيس المندوبين على مساهماتهم.
    28. À la 3e séance, le Président a remercié les délégations de leur contribution et le secrétariat de son appui. UN 28- في الجلسة الثالثة، شكر الرئيس المندوبين على مساهماتهم والأمانة على دعمها.
    41. À la même séance, le Président a remercié les participants de leurs contributions. UN 41- في الجلسة الثالثة، شكر الرئيس المندوبين على إسهاماتهم.
    93. Avant de clore la session, le Président a remercié les participants, les Présidents des groupes de contact et les facilitateurs des consultations officieuses de leur contribution. UN 93- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال، وميسري المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    Il a également remercié les délégués de leurs contributions. UN كما شكر الرئيس المندوبين على مساهماتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more